Don Pierre feat. Shy RaXX - You and I - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Don Pierre feat. Shy RaXX - You and I




You and I
Ты и Я
(I'm a man imma be good I'll thug it by myself)
мужик, я буду в порядке, я сам справлюсь)
(Hold on)
(Подожди)
I'm a man imma be good I'll thug it by myself
Я мужик, я буду в порядке, я сам справлюсь.
Thats the pride in me that never ask for help
Это гордость во мне, которая никогда не просит помощи.
Want the satisfaction of doing shit on my own some self-gratification of doing s cause I'm grown
Хочу получить удовлетворение от того, что делаю всё сам, некоторое самоудовлетворение от того, что делаю это, потому что я взрослый.
But you doing it all wrong
Но ты всё делаешь неправильно.
Neglect and disrespect can't admit when you in the wrong
Пренебрежение и неуважение, не можешь признать, когда ты не прав.
Fell with your close one just cause you couldn't check your tone
Поссорился со своим близким только потому, что не смог сдержать свой тон.
Apollo went down alone get rocky on the phone
Аполло упал один, Рокки звонит по телефону.
Cheap shots get thrown it gets rocky over phones
Дешёвые оскорбления летят, всё становится сложно из-за телефонов.
You have a choice you could mediate, second option alleviate
У тебя есть выбор: ты можешь примириться, второй вариант - успокоиться.
Built up anger, aggression causes convos to deviate
Накопленный гнев, агрессия заставляют разговоры отклоняться от темы.
Values start to depreciate over problems that we create
Ценности начинают обесцениваться из-за проблем, которые мы создаём.
Anger and emotions you bottled up and misplaced
Гнев и эмоции, которые ты подавлял и не туда направил.
Think you at the age to stand in your father's face
Думаешь, ты уже в том возрасте, чтобы дерзить своему отцу.
Here's what happens thinking there's no one you need to talk to
Вот что происходит, когда думаешь, что тебе не с кем поговорить.
You spiral outta control and there's no one near you to stop you
Ты выходишь из-под контроля, и рядом нет никого, кто мог бы тебя остановить.
You putting on a show and there's not a soul just to watch you
Ты устраиваешь шоу, и нет ни души, которая бы просто посмотрела на тебя.
Correct you, so who gone check you? No one I bet you
Исправила бы тебя, но кто проверит тебя? Никто, держу пари.
We all get to that point where that bottle fills to the surface, you start to lashing if not accident then on purpose
Мы все доходим до той точки, когда эта бутылка наполняется до краёв, ты начинаешь срываться, если не случайно, то намеренно.
There's more pain in my blood then you'll ever see on the surface
В моей крови больше боли, чем ты когда-либо увидишь на поверхности.
Scary learning we're still products of generational curses
Страшно осознавать, что мы всё ещё продукт поколенческих проклятий.
To still see cycles of items purchased packaged and sold
Всё ещё видеть циклы купленных, упакованных и проданных вещей.
I'll still put 50k worth in the trunk and hit the road
Я всё равно положу 50 тысяч баксов в багажник и отправлюсь в путь.
Said close your eyes,
Закрой глаза,
Baby close your eyes, Baby close your eyes, close your eyes
Детка, закрой глаза, детка, закрой глаза, закрой глаза.
Since you and I, just you and I, baby you and I, You and I, close your eyes
Так как только ты и я, только ты и я, детка, ты и я, ты и я, закрой глаза.
Lessons I would teach goes against what I was told
Уроки, которые я бы преподал, противоречат тому, что мне говорили.
Turn the other cheek
Подставь другую щеку.
Cheers to getting old
За то, чтобы стареть.
I took the risk, my money straight, will never fold
Я рискнул, мои деньги в порядке, никогда не прогорю.
I understand money is worthless money isn't your purpose
Я понимаю, деньги ничего не стоят, деньги - не твоя цель.
Just keep my private life behind doors, hidden behind the curtains
Просто держи мою личную жизнь за закрытыми дверями, скрытой за занавесками.
One things for damn sure and two things for certain
Одно можно сказать наверняка, а второе - точно.
Tucked under my words ill never hurt or forsake you
Скрытый под своими словами, я никогда не причиню тебе боли и не оставлю тебя.
Took your love for granted but more than less girl I thank you
Принимал твою любовь как должное, но больше, чем меньше, девочка, я благодарю тебя.
Said close your eyes
Сказал, закрой глаза.
Baby close your eyes, Baby close your eyes, close your eyes
Детка, закрой глаза, детка, закрой глаза, закрой глаза.
Since you and I, just you and I, baby you and I, You and I, close your eyes
Так как только ты и я, только ты и я, детка, ты и я, ты и я, закрой глаза.
Close your eyes
Закрой глаза.
Was on some peep s
Был под кайфом.
Remember asking you for that bread you was on some cheap s
Помню, как просил у тебя денег, ты была жадиной.
Was really bout my money though
Хотя на самом деле дело было в моих деньгах.
I was running low my baby you was acting funny though
У меня было туго с деньгами, детка, ты вела себя странно.
So I started moving devious, demon time no angels involved
Поэтому я начал двигаться хитро, время демонов, никаких ангелов.
Then I didn't see the s, say I love you a couple of times you ain't believe the s
Тогда я не видел дерьма, говорил люблю тебя" пару раз, ты не верила.
So I started moving funny hoe
Поэтому я начал вести себя странно, сучка.
You ain't really love me whole time you really funny though
Ты на самом деле не любила меня всё это время, ты настоящая дрянь.
I was taught not to cross the wrong lines through love and struggle though
Меня учили не переступать черту в любви и трудностях.
Back and forth up out that trap scrapping dime to move them bundles
Туда и обратно из этой ловушки, наскребая копейки, чтобы перевезти эти свёртки.
Just stack that chicken or that bread keep in mind to keep that money low
Просто складывай эту курицу или эти бабки, имей в виду, что нужно держать эти деньги в секрете.
It hurt my heart to know you faked it
Мне было больно узнать, что ты притворялась.
I should've seen that poison, knew you was a snake bitch
Я должен был увидеть этот яд, знал, что ты змея, сука.
Said close your eyes
Сказал, закрой глаза.
Baby close your eyes, Baby close your eyes, close your eyes
Детка, закрой глаза, детка, закрой глаза, закрой глаза.
Since you and I, just you and I, baby you and I, You and I, close your eyes
Так как только ты и я, только ты и я, детка, ты и я, ты и я, закрой глаза.





Writer(s): Shyhelm Dantzler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.