Don Pini feat. Dicash - La Ley - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Don Pini feat. Dicash - La Ley




La Ley
The Law
Le puse alas a la vida
I gave life wings
Salí volando sin querer
I flew away without wanting to
Y viendo que no hay salida
And seeing that there is no way out
Entonces les emigre
Then I emigrated
De calle me los camelle
I hustled them on the street
Fui firme nunca falle
I was firm, I never failed
Por maricaitas yo me raye
I got out of hand
Un montón de bocas también caye
A lot of mouths also fall
Que salga lo malo lo bueno ya viene
Let the bad come out, the good is coming
A medias no vale la pena
Halfway is not worth it
Dándole palo duro pal moreno
Hitting hard for the brown boy
Parezco es en una condena
I look like I'm in prison
Yo digo relájelo loco
I say relax, man
Seguro que no hay mal que dure cien años
Surely there is no evil that lasts a hundred years
Día a día poco a poco estoy
Day by day, little by little I am
Viviendo traiciones y engaños
Living through betrayals and deceptions
Lo bueno es que a estas alturas
The good thing is that at this point
A lo bien ya no me para ni mandraque
I can't stand even Mandrake anymore
Pa. si quiere que me salga
Pa. if you want me to leave
Es mejor que usted venga y me saque
You better come and get me
De la meca con placa
From the Mecca with a badge
De este cuento nadie me saca
Nobody can get me out of this story
Me ha tocado bailar con la loca
I have had to dance with the crazy girl
Pero firme como una roca
But firm as a rock
Yo amo a mi barrio
I love my neighborhood
No sabes todo lo que hemos trabajado
You don't know how much we have worked
Desde que empezamos
Since we started
Hasta que terminamos
Until we finished
No sabes todo lo que hemos trabajado trabajado
You don't know how much we have worked, worked
La ley de la calle
The law of the street
Si te toca a ti te puede lastimar
If it touches you, it can hurt you
No entres en detalle
Don't go into details
Que la vida a ti te la puede cobrar
That life can take its toll on you
Soy callejero certero guerrero
I'm a street kid, a real warrior
Nacido en el gueto
Born in the ghetto
De donde jugamos con fuego
Where we play with fire
Y conseguimos dinero
And we get money
Aquí el bandido que roba bandido
Here the bandit who steals a bandit
Se cree mas bandido
Believes himself to be more of a bandit
Hasta que lo encuentran como un colador
Until they find him like a colander
Tirado en el piso
Lying on the floor
Las calles están llenas de ojos
The streets are full of eyes
Y las paredes de oídos
And the walls have ears
Aquel comentando el delito
That one commenting on the crime
Porque el fulano un bandido
Because that guy's a bandit
El jibaro moviendo la paca
The drug dealer moving the bale
Joseando los kilos
Showing off the kilos
Y yo underground como
And me underground as
Contrabando haciendo lo mío
Contraband doing my thing
Haciendo lo mío
Doing my thing
Haciendo lo mío
Doing my thing
No jodan conmigo
Don't fuck with me
Que los meto en un lio
I'll get you into a mess
Haciendo lo mío
Doing my thing
Haciendo lo mío
Doing my thing
No jodan conmigo
Don't fuck with me
Que los meto en un lio
I'll get you into a mess
Yo amo a mi barrio
I love my neighborhood
No sabes todo lo que hemos trabajado
You don't know how much we have worked
Desde que empezamos
Since we started
Hasta que terminamos
Until we finished
No sabes todo lo que hemos trabajado trabajado
You don't know how much we have worked, worked
La ley de la calle
The law of the street
Si te toca a ti te puede lastimar
If it touches you, it can hurt you
No entres en detalle
Don't go into details
Que la vida a ti te la puede cobrar
That life can take its toll on you
Jaja
Haha
Straight of the other side of the charco
Straight from the other side of the charco
You now how it is
You now how it is
Don Pini el OG my brother
Don Pini the OG my brother
Dicash hablalo homeboy
Dicash, speak up, homeboy
Doble
Double
Waters i see you brother
Waters I see you brother
Jaja
Haha
EVR
EVR
NJ
NJ






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.