Don Pini - Nocturna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Don Pini - Nocturna




Nocturna
Nocturna (Night Woman)
Amor no piense bobadas
My love, don't be silly
Si yo te amo como a nadie en este mundo
If I love you like no one else in this world
(Nocturna)
(Night woman)
No no yo no tengo otro
No, no, I don't have another
No me resulto fiesta hoy ni nada
I'm not up for partying tonight or anything
(Nocturna)
(Night woman)
Pensó que la vida le daría
She thought life would give her everything
Que a los pies le pondría
That it would lay at her feet
Lo que nunca haría
What she would never do
Que nadie la juzgaria
That no one would judge her
Porque nadie sabría
Because nobody would know
Al fin y al cabo en la historia
After all, in the story
A la que juzgaron fue a María
The one judged was Mary
Pero baba todo lo que hablaba
But everything she said was empty talk
Exigía y exigía pero nada daba
She demanded and demanded, but gave nothing
Con corazones jugaba
She played with hearts
Ella pensaba nada
She thought nothing of it
Que el billete le daba
That money would give her
Todo lo que le faltaba
Everything she lacked
Amor calor sudor
Love, warmth, sweat
Y mucho olor a dinero
And a lot of money smell
Si sabes cuánto vale
If you know how much it's worth
Hoy en día un te quiero
Nowadays, an "I love you"
Tres carros tres casas
Three cars, three houses
Y un viaje en velero
And a trip on a sailboat
Pa que crea que es verdad
So she believes it's true
Y que no es un cuentero
And that he's not a liar
El que la corteja
The one who courts her
Por eso es que ella se deja
That's why she lets him
Pero quiere tener de todo
But she wants to have everything
Y vida buena sobretodo
And a good life above all
Quiere ser la reina
She wants to be the queen
De las bitc de algún modo
Of the bitches somehow
Y vivir en un cuento de hadas
And live in a fairy tale
Con enanos y todo
With dwarves and everything
Al dinero ella se entregó
She surrendered to money
Pensó que era mentira y se sorprendió
She thought it was a lie and was surprised
Guardaba su amor en una urna
She kept her love in an urn
Una mujer nocturna
A night woman
(Una mujer nocturna)
(A night woman)
Al dinero ella se entregó
She surrendered to money
Pensó que era mentira y se sorprendió
She thought it was a lie and was surprised
Guardaba su amor en una urna
She kept her love in an urn
Una mujer nocturna
A night woman
(Una mujer nocturna)
(A night woman)
Para a unos un ángel
To some, an angel
Para otros una demonia
To others, a demon
Aroma a flor celestial
Aroma of heavenly flower
De la mejor colonia
From the best cologne
Prometía que no se vería
She promised she wouldn't look
Cómo las amigas de la infancia
Like her childhood friends
Ella quería ser de la high con elegancia
She wanted to be high class with elegance
Pasando y tumbando
Passing and knocking down
A cada hombre con su fragancia
Every man with her fragrance
Por cierta sustancia
For a certain substance
Un caído una ganancia
One fallen, one gained
Con una sonrisa
With a smile
Y una mirada engancha
And a look, she hooks them
Fotos en barco en lancha
Photos on boats, on speedboats
Se aplancha y pa la revancha
She gets ready and for revenge
Un día bendecida
One day blessed
Al otro día afortunada
The next day lucky
Se reía por fuera
She laughed on the outside
Pero mantenía agoviada
But she was burdened
Entonces porque carajos
So why the hell
Si lo tenía todo
If she had everything
Siempre era
She was always
La misma mari
The same bitch
Pero quiere poder
But she wants power
Y tratarlo a lo cuasimodo
And treat him like Quasimodo
Quiere tener de todo
She wants to have everything
Y vida buena sobretodo
And a good life above all
Quiere ser la reina
She wants to be the queen
De las bitc de algún modo
Of the bitches somehow
Y vivir en un cuento de hadas
And live in a fairy tale
Con enanos y todo.
With dwarves and everything.
Al dinero ella se entregó
She surrendered to money
Pensó que era mentira y se sorprendió
She thought it was a lie and was surprised
Guardaba su amor en una urna
She kept her love in an urn
Una mujer nocturna
A night woman
(Una mujer nocturna)
(A night woman)
Al dinero ella se entregó
She surrendered to money
Pensó que era mentira y se sorprendió
She thought it was a lie and was surprised
Guardaba su amor en una urna
She kept her love in an urn
Una mujer nocturna
A night woman
(Una mujer nocturna)
(A night woman)
El servicio te incluye besitos caricias
The service includes kisses, caresses
Sexo oral con preservativo
Oral sex with a condom
Estimulación anal
Anal stimulation
Y las relaciones vaginales
And the vaginal intercourse
Que tu desees tener conmigo
That you wish to have with me
En la habitación durante el tiempo
In the room during the time
Que es de una hora y cuarto
Which is one hour and fifteen minutes
Te cuesta cien mil pesos
It costs you a hundred thousand pesos
Geko produce
Geko produces
Don pini el insane my brother
Don pini the insane my brother





Writer(s): Daniel Pinillos Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.