Paroles et traduction Don Pini - Nocturna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nocturna
Nocturna (Night Woman)
Amor
no
piense
bobadas
My
love,
don't
be
silly
Si
yo
te
amo
como
a
nadie
en
este
mundo
If
I
love
you
like
no
one
else
in
this
world
No
no
yo
no
tengo
otro
No,
no,
I
don't
have
another
No
me
resulto
fiesta
hoy
ni
nada
I'm
not
up
for
partying
tonight
or
anything
Pensó
que
la
vida
le
daría
She
thought
life
would
give
her
everything
Que
a
los
pies
le
pondría
That
it
would
lay
at
her
feet
Lo
que
nunca
haría
What
she
would
never
do
Que
nadie
la
juzgaria
That
no
one
would
judge
her
Porque
nadie
sabría
Because
nobody
would
know
Al
fin
y
al
cabo
en
la
historia
After
all,
in
the
story
A
la
que
juzgaron
fue
a
María
The
one
judged
was
Mary
Pero
baba
todo
lo
que
hablaba
But
everything
she
said
was
empty
talk
Exigía
y
exigía
pero
nada
daba
She
demanded
and
demanded,
but
gave
nothing
Con
corazones
jugaba
She
played
with
hearts
Ella
pensaba
nada
She
thought
nothing
of
it
Que
el
billete
le
daba
That
money
would
give
her
Todo
lo
que
le
faltaba
Everything
she
lacked
Amor
calor
sudor
Love,
warmth,
sweat
Y
mucho
olor
a
dinero
And
a
lot
of
money
smell
Si
sabes
cuánto
vale
If
you
know
how
much
it's
worth
Hoy
en
día
un
te
quiero
Nowadays,
an
"I
love
you"
Tres
carros
tres
casas
Three
cars,
three
houses
Y
un
viaje
en
velero
And
a
trip
on
a
sailboat
Pa
que
crea
que
es
verdad
So
she
believes
it's
true
Y
que
no
es
un
cuentero
And
that
he's
not
a
liar
El
que
la
corteja
The
one
who
courts
her
Por
eso
es
que
ella
se
deja
That's
why
she
lets
him
Pero
quiere
tener
de
todo
But
she
wants
to
have
everything
Y
vida
buena
sobretodo
And
a
good
life
above
all
Quiere
ser
la
reina
She
wants
to
be
the
queen
De
las
bitc
de
algún
modo
Of
the
bitches
somehow
Y
vivir
en
un
cuento
de
hadas
And
live
in
a
fairy
tale
Con
enanos
y
todo
With
dwarves
and
everything
Al
dinero
ella
se
entregó
She
surrendered
to
money
Pensó
que
era
mentira
y
se
sorprendió
She
thought
it
was
a
lie
and
was
surprised
Guardaba
su
amor
en
una
urna
She
kept
her
love
in
an
urn
Una
mujer
nocturna
A
night
woman
(Una
mujer
nocturna)
(A
night
woman)
Al
dinero
ella
se
entregó
She
surrendered
to
money
Pensó
que
era
mentira
y
se
sorprendió
She
thought
it
was
a
lie
and
was
surprised
Guardaba
su
amor
en
una
urna
She
kept
her
love
in
an
urn
Una
mujer
nocturna
A
night
woman
(Una
mujer
nocturna)
(A
night
woman)
Para
a
unos
un
ángel
To
some,
an
angel
Para
otros
una
demonia
To
others,
a
demon
Aroma
a
flor
celestial
Aroma
of
heavenly
flower
De
la
mejor
colonia
From
the
best
cologne
Prometía
que
no
se
vería
She
promised
she
wouldn't
look
Cómo
las
amigas
de
la
infancia
Like
her
childhood
friends
Ella
quería
ser
de
la
high
con
elegancia
She
wanted
to
be
high
class
with
elegance
Pasando
y
tumbando
Passing
and
knocking
down
A
cada
hombre
con
su
fragancia
Every
man
with
her
fragrance
Por
cierta
sustancia
For
a
certain
substance
Un
caído
una
ganancia
One
fallen,
one
gained
Con
una
sonrisa
With
a
smile
Y
una
mirada
engancha
And
a
look,
she
hooks
them
Fotos
en
barco
en
lancha
Photos
on
boats,
on
speedboats
Se
aplancha
y
pa
la
revancha
She
gets
ready
and
for
revenge
Un
día
bendecida
One
day
blessed
Al
otro
día
afortunada
The
next
day
lucky
Se
reía
por
fuera
She
laughed
on
the
outside
Pero
mantenía
agoviada
But
she
was
burdened
Entonces
porque
carajos
So
why
the
hell
Si
lo
tenía
todo
If
she
had
everything
Siempre
era
She
was
always
La
misma
mari
The
same
bitch
Pero
quiere
poder
But
she
wants
power
Y
tratarlo
a
lo
cuasimodo
And
treat
him
like
Quasimodo
Quiere
tener
de
todo
She
wants
to
have
everything
Y
vida
buena
sobretodo
And
a
good
life
above
all
Quiere
ser
la
reina
She
wants
to
be
the
queen
De
las
bitc
de
algún
modo
Of
the
bitches
somehow
Y
vivir
en
un
cuento
de
hadas
And
live
in
a
fairy
tale
Con
enanos
y
todo.
With
dwarves
and
everything.
Al
dinero
ella
se
entregó
She
surrendered
to
money
Pensó
que
era
mentira
y
se
sorprendió
She
thought
it
was
a
lie
and
was
surprised
Guardaba
su
amor
en
una
urna
She
kept
her
love
in
an
urn
Una
mujer
nocturna
A
night
woman
(Una
mujer
nocturna)
(A
night
woman)
Al
dinero
ella
se
entregó
She
surrendered
to
money
Pensó
que
era
mentira
y
se
sorprendió
She
thought
it
was
a
lie
and
was
surprised
Guardaba
su
amor
en
una
urna
She
kept
her
love
in
an
urn
Una
mujer
nocturna
A
night
woman
(Una
mujer
nocturna)
(A
night
woman)
El
servicio
te
incluye
besitos
caricias
The
service
includes
kisses,
caresses
Sexo
oral
con
preservativo
Oral
sex
with
a
condom
Estimulación
anal
Anal
stimulation
Y
las
relaciones
vaginales
And
the
vaginal
intercourse
Que
tu
desees
tener
conmigo
That
you
wish
to
have
with
me
En
la
habitación
durante
el
tiempo
In
the
room
during
the
time
Que
es
de
una
hora
y
cuarto
Which
is
one
hour
and
fifteen
minutes
Te
cuesta
cien
mil
pesos
It
costs
you
a
hundred
thousand
pesos
Geko
produce
Geko
produces
Don
pini
el
insane
my
brother
Don
pini
the
insane
my
brother
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Pinillos Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.