Don Pini - Perdonalos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Don Pini - Perdonalos




Perdonalos
Forgive Them
Perdónalos porque no saben lo que hacen
Forgive them, for they know not what they do
Así de angelitos se disfracen
Even though they dress up like little angels,
Que dios se apiade y les de lo que merecen
May God have mercy and give them what they deserve
Búsquense un brujo para que los rece
Let them find a witch doctor to pray for them
Sr policía dígame una cosa
Mr. Policeman, tell me one thing,
Dormir tan tranquilo ome no le da cosa
Doesn't sleeping so peacefully bother you?
Cuál es el abuso porque con rabia que pasa
What's the abuse, why the anger?
No tengo la culpa que no lo quieren en su casa
It's not my fault they don't want you in their house
Agente por favor mire me esta asfixiando
Officer, please, you're suffocating me
Hace que no respire me está matando
You're making it hard to breathe, you're killing me
Todo este proceso me está asustando
This whole process is scaring me
Pero pues la pandilla más grande me está cuidando
But the biggest gang is watching over me
Ya no es por ser negro o blanco es porque si
It's not about being black or white anymore, it's just because
Esa película yo ya me la vi
I've seen this movie before
Paso lo mismo por allá lo mismo que por aquí
The same thing happens there as it does here
Y no m da pesar que los acaben si es por mi
And I don't feel sorry if they end up dead because of me
El pueblo se cansó se tenía que hacer sentir
The people are tired, they had to make themselves heard
Por eso lo que les pasó eso se veía venir
That's why what happened to them was coming
Que llamen la ambulancia o que lleguen patrulleros
Let them call an ambulance or let the patrol cars come
No sirven sino para coger marihuaneros
They're only good for catching potheads
Y triste que no sepan ni que es un derecho
And it's sad that they don't even know what a right is
O porque que coger a tabanazos a un muchacho
Or why they beat a young man with sticks
Y salen en la tv riendo inflando el pecho
And they show up on TV laughing, puffing out their chests
Diciendo que tocó reducir a ese borracho
Saying they had to subdue that drunk
A nombre de Floyd de don Javier y de todos
In the name of Floyd, of Don Javier, and of all
El pueblo unido la ley no puede con esta
The people united, the law can't handle this
Se los recuerdo a ustedes sabelotodos
I remind you know-it-alls
Que con paz no funcionó entonces que sientan la pro testa
That peace didn't work, so let them feel the protest
Da más miedo un policía que un bandido
A policeman is scarier than a bandit
(La multitud ha despertado)
(The crowd has awakened)
Da más miedo un policía que un bandido bien ofendido
A policeman is scarier than a truly offended bandit
(Ha despertado)
(It has awakened)
Da más miedo un policía que un bandido
A policeman is scarier than a bandit
(La multitud ha despertado)
(The crowd has awakened)
Da más miedo un policía que un bandido bien ofendido
A policeman is scarier than a truly offended bandit
(Ha despertado)
(It has awakened)
Mancharon el uniforme verde de nuestra tierra
They stained the green uniform of our land
Por eso la gente se prepara para una guerra
That's why people are preparing for war
Usted es una persona como todos si me oyó?
You are a person like everyone else, do you hear me?
Duerme. come. caga y orina como yo
You sleep, eat, shit and piss like me
Caerán millones por culpa de la injusticia
Millions will fall because of injustice
Se siente muy varón golpeando duro y con sevicia?
Do you feel like a big man hitting hard and with cruelty?
Dios me ampara cuando la ley no me cobija
God protects me when the law doesn't
Eso sería diferente dónde fuera su hija
Things would be different if it were your daughter
No? ahh o ahora le di en la llaga?
Right? Ah, or did I hit a nerve now?
Mi agente la verdad duele duro no se haga
My agent, the truth hurts, don't pretend it doesn't
Pero normal uno solo traga
But it's normal, you just swallow it
Hoy perdí yo mañana yo q UD paga
Today I lose, tomorrow I know you'll pay
Da más miedo un policía que un bandido
A policeman is scarier than a bandit
(La multitud ha despertado)
(The crowd has awakened)
Da más miedo un policía que un bandido bien ofendido
A policeman is scarier than a truly offended bandit
(Ha despertado)
(It has awakened)
Da más miedo un policía que un bandido
A policeman is scarier than a bandit
(La multitud ha despertado)
(The crowd has awakened)
Da más miedo un policía que un bandido bien ofendido
A policeman is scarier than a truly offended bandit
(Ha despertado)
(It has awakened)
No son dos nada mas
It's not just two
Son muchos en el mundo
There are many in the world
No hay autoridad no hay justicia
There is no authority, there is no justice
Ch the the producer
Ch the the producer
Tembleque records
Tembleque records
Don Pini el OG pa
Don Pini the OG pa
Uh
Uh





Writer(s): Daniel Pinillos Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.