Paroles et traduction Don Q - By Accident
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Makin'
my
way
in
the
paint
Пробираюсь
к
кольцу,
I'm
breakin'
the
bank
Снимаю
куш
в
банке,
I
drink
till
I
can't
roll
me
an
eigthth
of
that
Пью
до
потери
пульса,
скручиваю
себе
восьмушку,
Look
I
got
an
Uber
that
will
bring
the
product
to
you
Смотри,
у
меня
есть
Uber,
который
привезет
тебе
товар,
I
count
a
lot
of
mula
hallejulah,
hallejulah
Я
считаю
много
денег,
аллилуйя,
аллилуйя,
You
want
him
dead
I'll
bring
his
head
and
his
body
to
you
Хочешь
его
смерти
- я
принесу
тебе
его
голову
и
тело,
Make
his
momma
a
body
viewer
send
some
flowers
to
her
Сделаю
его
маму
свидетельницей,
отправлю
ей
цветы,
I
played
the
block
with
them
llama
shooters
powder
movers
Я
играл
на
районе
с
этими
стрелками,
пушками,
наркотой,
Dark
liquor,
hard
sipper
heavy,
marajuana
user
Крепкие
напитки,
заядлый
пьяница,
тяжелый,
любитель
марихуаны,
The
streets
sayin'
I'm
the
next
one
up
Улицы
говорят,
что
я
следующий,
You
a
sheep
in
disguise
they
just
dressed
one
up
Ты
овца
в
шкуре
волка,
они
просто
нарядили
тебя,
Nigga
all
we
know
is
ball
till
them
cheques
run
up
Чувак,
все,
что
мы
знаем,
это
играть
в
мяч,
пока
не
закончатся
чеки,
Yours
decline
I
swipe
mine
then
an
X
come
up
Твои
отклонены,
я
провожу
свою,
и
появляется
крестик,
Ah,
I
come
from
pitchin'
vials
now
they
love
a
nigga
sound
Ах,
я
начинал
с
продажи
дури,
теперь
они
любят
мой
звук,
I
don't
need
a
stylist,
I
got
a
list
of
styles
Мне
не
нужен
стилист,
у
меня
есть
список
стилей,
Everythin'
expensive
now,
I
can
hit
a
different
town
with
the
System
in
the
rental
loud
tinted
window
down
Сейчас
все
дорого,
я
могу
переехать
в
другой
город
с
системой
в
арендуемой
тачке,
громкая
музыка,
тонированные
окна,
Got
a
diploma
but
never
filled
out
a
college
form
Получил
диплом,
но
так
и
не
заполнил
анкету
в
колледж,
I
probably
would
have
made
a
trap
out
the
college
dorm
Я
бы,
наверное,
сделал
ловушку
из
студенческого
общежития,
The
students
I
got
it
for
'em
it
ain't
hard
to
miss
me
Студенты,
я
доставал
им,
меня
несложно
заметить,
Sweater
by
Givenchy,
Moncler
or
the
Kenzi
Свитер
от
Givenchy,
Moncler
или
Kenzo,
I
seen
a
nigga
in
the
cold
no
jacket
on
Я
видел
ниггера
на
морозе
без
куртки,
Just
a
ratchet
and
a
dumb
nigga
that
will
pack
it
for
him
Просто
пушку
и
тупого
ниггера,
который
упакует
ее
для
него,
Can't
find
they
vic
man
they
ain't
askin'
for
'em
Не
могу
найти
их
жертву,
чувак,
они
не
спрашивают
о
них,
They
gon'
slide
up
send
a
message
and
let
you
have
it
for
'em
Они
подъедут,
передадут
сообщение
и
дадут
тебе
это
за
них,
In
the
club
we
bottle
sip
you
in
the
club
you
swallow
spit
В
клубе
мы
потягиваем
бутылку,
ты
в
клубе
глотаешь
слюну,
With
the
same
niggas
ima
spend
it
who
i
got
it
with
С
теми
же
ниггерами
я
трачу
то,
что
заработал,
Bitches
see
that
presidential
now
they
wanna
politick
Сучки
видят
эти
президентские,
теперь
они
хотят
заниматься
политикой,
And
all
the
bad
bitches
real
niggas
gon'
acknowledge
it
I
swear
И
все
плохие
сучки,
настоящие
ниггеры
признают
это,
клянусь,
And
all
the
bad
bitches
real
niggas
gon'
acknowledge
it
I
swear
И
все
плохие
сучки,
настоящие
ниггеры
признают
это,
клянусь.
Bridge
boys,
nigga
Мостовые
ребята,
ниггер,
I
just
found
a
plug
for
that
actavis
Я
только
что
нашел
закладку
с
кодеином,
I
just
found
a
plug
for
that
actavis
Я
только
что
нашел
закладку
с
кодеином,
They
think
this
money
came
by
accident
Они
думают,
эти
деньги
появились
случайно,
How
they
thinkin'
all
this
money
came
by
accident
Как
они
думают,
что
все
эти
деньги
появились
случайно,
I
bought
a
hooptie
just
to
trap
in
it
Я
купил
тачку,
чтобы
толкать
в
ней,
I
ride
around
with
that
pack
in
it
Я
катаюсь
с
товаром,
I
ride
around
with
them
racks
in
it
Я
катаюсь
с
пачками,
Pull
up
on
your
block
do
a
shoot
out
then
we
jump
back
in
it
Nigga!
I
found
a
plug
for
that
actavis
Подъезжаем
к
твоему
кварталу,
устраиваем
перестрелку,
запрыгиваем
обратно,
ниггер!
Я
нашел
закладку
с
кодеином,
I
just
found
a
plug
for
that
actavis
Я
только
что
нашел
закладку
с
кодеином,
They
think
this
money
came
by
accident
Они
думают,
эти
деньги
появились
случайно,
Now
how
they
thinkin'
all
this
money
came
by
accident
Как
они
думают,
что
все
эти
деньги
появились
случайно,
I
bought
a
hooptie
just
to
trap
in
Я
купил
тачку,
чтобы
толкать
в
ней,
I
ride
around
with
that
pack
in
it
Я
катаюсь
с
товаром,
I
still
ride
around
with
them
racks
in
it
Я
все
еще
катаюсь
с
пачками,
Pull
up
on
your
block
do
a
shoot
out
then
we
jump
back
in
it
Подъезжаем
к
твоему
кварталу,
устраиваем
перестрелку,
запрыгиваем
обратно,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.