Don Q - Hustla - traduction des paroles en allemand

Hustla - Don Qtraduction en allemand




Hustla
Hustler
I live my life as a hustla
Ich lebe mein Leben als ein Hustler
I live my life as a hustla
Ich lebe mein Leben als ein Hustler
I live my life as a hustla
Ich lebe mein Leben als ein Hustler
Yeah, I live my life as a hustla
Ja, ich lebe mein Leben als ein Hustler
Yeah, I live my life as a hustla
Ja, ich lebe mein Leben als ein Hustler
Yeah, I live my life as a hustla
Ja, ich lebe mein Leben als ein Hustler
I live my life as a hustla
Ich lebe mein Leben als ein Hustler
I live my life as a hustla
Ich lebe mein Leben als ein Hustler
I live my life as a hustla
Ich lebe mein Leben als ein Hustler
Yeah i live my life as a hustla
Ja, ich lebe mein Leben als ein Hustler
I live my life as a hustla
Ich lebe mein Leben als ein Hustler
I live my life as a hustla
Ich lebe mein Leben als ein Hustler
Yeah i live my life as a hustla (yeah yeah yeah yeah yeah yeah)
Ja, ich lebe mein Leben als ein Hustler (ja ja ja ja ja ja)
I live my life as a hustla
Ich lebe mein Leben als ein Hustler
I give my life to my brothas
Ich gebe mein Leben meinen Brüdern
We coming right from the struggle
Wir kommen direkt aus dem Kampf
Moving that white by the bundle
Bewegen das Weiße bündelweise
Nothing but evil inside of me
Nichts als Böses in mir
I think these demons be guiding me
Ich denke, diese Dämonen leiten mich
We not accpeting apoligies
Wir akzeptieren keine Entschuldigungen
You looked in my eyes and you lied to me
Du hast mir in die Augen geschaut und mich angelogen
I had to get in my bag, go straight to my craft
Ich musste in meine Tasche greifen, direkt zu meinem Handwerk
Know they acknowledging
Wisse, dass sie es anerkennen
You gotta take a few losses before the success
Du musst ein paar Verluste hinnehmen, bevor der Erfolg kommt
Thats just how it gotta be
So muss es einfach sein
I used to shop at the dollar tree
Ich habe früher im Dollar Tree eingekauft
Now i Can plant me a dollar tree
Jetzt kann ich mir einen Dollarbaum pflanzen
Niggas hating never bothered me
Hasser haben mich nie gestört
The love in the street mean alot to me
Die Liebe auf der Straße bedeutet mir viel
Lossed a few homies and a gained a few angels
Habe ein paar Kumpel verloren und ein paar Engel gewonnen
Watch out for the fame itll change you
Pass auf den Ruhm auf, er wird dich verändern
The pills and the drank had me stable
Die Pillen und das Getränk haben mich stabil gehalten
I found a way i was able to stay real and i stand by it
Ich habe einen Weg gefunden, ich konnte echt bleiben und ich stehe dazu
New spot niggas can't find it
Neuer Ort, den die Jungs nicht finden können
But its so big that we can't hide it
Aber er ist so groß, dass wir ihn nicht verstecken können
Imma dope boy and i can't hide it
Ich bin ein Dope-Boy und ich kann es nicht verbergen
(I can't hide it nigga)
(Ich kann es nicht verbergen, Nigga)
Yeah yeah yeah
Ja ja ja
I live my life as hustla
Ich lebe mein Leben als Hustler
As a hustla, yeah
Als ein Hustler, ja
I live my life as a hustla
Ich lebe mein Leben als ein Hustler
All of my life I just hustled
Mein ganzes Leben habe ich nur geackert
Tell me whats life without hustla
Sag mir, was ist das Leben ohne Hustler
Yeah I live my life as a hustla
Ja, ich lebe mein Leben als ein Hustler
Yeah yeah yeah yeah
Ja ja ja ja
I live my life as a hustla
Ich lebe mein Leben als ein Hustler
Yeah yeah i live my life as a hustla
Ja, ja, ich lebe mein Leben als ein Hustler
I live my life as a hustla
Ich lebe mein Leben als ein Hustler
I live my life as a hustla
Ich lebe mein Leben als ein Hustler
I live my life as a hustla
Ich lebe mein Leben als ein Hustler
All of my life I just hustled
Mein ganzes Leben habe ich nur geackert
Tell me whats life without hustle
Sag mir, was ist das Leben ohne ackern
I think them people was onto me
Ich glaube, die Leute waren hinter mir her
Barely could sleep
Konnte kaum schlafen
My dreams be haunting me
Meine Träume verfolgen mich
I took my first loss
Ich habe meinen ersten Verlust erlitten
And it torment me
Und es quält mich
Got some work off my mans
Habe etwas Arbeit von meinem Kumpel bekommen
And he shorted me
Und er hat mich betrogen
Yeah i live my life as a hustla
Ja, ich lebe mein Leben als ein Hustler
I need a house with a butler
Ich brauche ein Haus mit einem Butler
Need a whole bunch of ice
Ich brauche einen Haufen Eis
Like I'm Busta
Wie Busta
New hoes everyday like I'm Usher
Jeden Tag neue Frauen, als wäre ich Usher
Stood around envious kids
Stand um neidische Kinder herum
Dammit look what the jealousy did
Verdammt, schau, was die Eifersucht angerichtet hat
Fuck it, i stand on the ledge of the bridge
Scheiß drauf, ich stehe am Rand der Brücke
They push me, just pray my legacy lives
Sie stoßen mich, bete einfach, dass mein Vermächtnis weiterlebt
They'll never know what the recipe is
Sie werden nie erfahren, was das Rezept ist
You'll never know what your destiny is
Du wirst nie wissen, was deine Bestimmung ist
Stack a few millions so when i die
Stapel ein paar Millionen, so dass, wenn ich sterbe
Just give what i left to the kids
Gib einfach, was ich übrig habe, den Kindern
Remember when i used to bathe in the sink
Erinnere mich, als ich mich in der Spüle gebadet habe
Now i can call up an 8th for a drink
Jetzt kann ich ein Achtel für einen Drink bestellen
Now i could hop out a wraith full of mink
Jetzt könnte ich aus einem Wraith voller Nerze springen
Now i got hoes outta state tryna link
Jetzt habe ich Frauen außerhalb des Staates, die sich mit mir treffen wollen
I got money stashed that i can't touch
Ich habe Geld versteckt, das ich nicht anfassen kann
Got family members that i can't trust
Ich habe Familienmitglieder, denen ich nicht trauen kann
Close friends that i call brothers
Enge Freunde, die ich Brüder nenne
Its a small circle, and we all hustlas
Es ist ein kleiner Kreis, und wir sind alle Hustler
Yeah, i live my life as a hustla
Ja, ich lebe mein Leben als ein Hustler
I live my life as a hustla
Ich lebe mein Leben als ein Hustler
I live my life as a hustla
Ich lebe mein Leben als ein Hustler
Tell my whats life without struggle
Sag mir, was ist das Leben ohne Kampf
All of my life i just hustled
Mein ganzes Leben habe ich nur geackert
Tell me whats life without hustling
Sag mir, was ist das Leben ohne ackern
I live my life as a hustla
Ich lebe mein Leben als ein Hustler





Writer(s): Ahmir K. Thompson, Tarik L. Collins, Don Carlos Price, Thomas Wesley Pentz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.