Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puddle of Water
Wasserpfütze
I
pull
up
on
you,
tell
me
how
you
want
it
Ich
fahre
bei
dir
vor,
sag
mir,
wie
du
es
willst
I
parked
the
ghost
inside
the
mansion
now
I
think
the
house
is
haunted
Ich
habe
den
Ghost
in
der
Villa
geparkt,
jetzt
denke
ich,
dass
das
Haus
verflucht
ist
I
keep
killers
with
me,
watch
who
you
confrontin'
Ich
habe
Killer
bei
mir,
pass
auf,
wen
du
konfrontierst
I
keep
a
puddle
of
water
on
me,
yeah
Ich
habe
eine
Wasserpfütze
bei
mir,
ja
I
traded
my
jewelry,
I
had
to
double
the
pointers
on
it,
yeah
Ich
habe
meinen
Schmuck
getauscht,
ich
musste
die
Brillanten
darauf
verdoppeln,
ja
I
walk
in
the
spot
and
I
got
nothin'
less
than
a
quarter
on
me,
yeah
Ich
betrete
den
Laden
und
habe
nicht
weniger
als
eine
Viertelmillion
bei
mir,
ja
I
stand
on
the
couches
and
all
of
these
hoes,
they
swarmin'
on
me
Ich
stehe
auf
den
Sofas
und
all
diese
Schlampen
umschwärmen
mich
I
throw
up
the
ones,
it's
fallin'
on
me,
yeah
Ich
werfe
die
Einser
hoch,
sie
fallen
auf
mich,
ja
The
truck,
a
Bently,
a
Porsche,
Der
Truck,
ein
Bentley,
ein
Porsche,
It
come
with
exhaust,
the
latest
edition
Er
kommt
mit
Auspuff,
die
neueste
Edition
They
want
me
facing
a
sentence
but
luckily
I
found
a
way
to
prevent
it
Sie
wollen,
dass
ich
eine
Strafe
bekomme,
aber
zum
Glück
habe
ich
einen
Weg
gefunden,
es
zu
verhindern
I'm
goin'
out
of
the
country
so
go
Ich
gehe
ins
Ausland,
also
Get
your
passport
and
pay
me
a
visit
Hol
deinen
Reisepass
und
besuche
mich
I
do
what
it
take
for
the
money,
Ich
tue,
was
nötig
ist,
für
das
Geld,
I
send
you
the
product,
just
pay
me
the
shipping
Ich
schicke
dir
das
Produkt,
bezahl
mir
einfach
den
Versand
I
never
run
out
of
funds,
nigga
(I
never
run
out,
naw)
Mir
geht
das
Geld
nie
aus,
Nigga
(Mir
geht
es
nie
aus,
nein)
I'm
throwin'
20's
as
soon
as
they
run
out
Ich
werfe
mit
Zwanzigern,
sobald
ihnen
die
Einser
ausgehen
Of
ones,
nigga
(yeah
I'm
throwin'
dubs,
bitch)
Von
Einsen,
Nigga
(ja,
ich
werfe
Dubs,
Bitch)
Duffle
bag
what
I
brung,
Sporttasche,
was
ich
mitgebracht
habe,
You
know
how
it
come,
nigga
(you
know
what's
in
it)
Du
weißt,
wie
es
kommt,
Nigga
(du
weißt,
was
drin
ist)
Hunnids
stickin'
out,
so
is
the
clip
or
the
drum,
nigga
Hunderter
ragen
heraus,
genauso
wie
das
Magazin
oder
die
Trommel,
Nigga
I'm
just
a
victim
of
society
Ich
bin
nur
ein
Opfer
der
Gesellschaft
I
got
bitches
for
variety
Ich
habe
Schlampen
zur
Abwechslung
I'm
makin'
sure
they
fly
privately
Ich
sorge
dafür,
dass
sie
privat
fliegen
So
keep
wit'
the
street
when
you
ride
wit'
me
Also
bleib
auf
der
Straße,
wenn
du
mit
mir
fährst
'Cause
I
like
to
creep
wit'
them
quietly
Weil
ich
es
mag,
leise
mit
ihnen
zu
schleichen
I
can't
get
caught
up
with
none
of
you
hoes,
I
do
not
need
the
anxiety
Ich
kann
mich
nicht
mit
einer
von
euch
Schlampen
einlassen,
ich
brauche
die
Angst
nicht
I'd
rather
keep
the
Rolley
on
froze
'cause
Elliot
keep
on
supplying
me
Ich
lasse
lieber
die
Rolex
eingefroren,
weil
Elliot
mich
immer
wieder
beliefert
Puddle
of
water
on
me,
yeah
Wasserpfütze
auf
mir,
ja
I
traded
my
jewelry,
I
had
to
double
the
pointers
on
it,
yeah
Ich
habe
meinen
Schmuck
getauscht,
ich
musste
die
Brillanten
darauf
verdoppeln,
ja
I
walk
in
the
spot
and
I
got
nothin'
less
than
a
quarter
on
me,
yeah
Ich
betrete
den
Laden
und
habe
nicht
weniger
als
eine
Viertelmillion
bei
mir,
ja
I
stand
on
the
couches
and
all
of
these
hoes,
they
swarmin'
on
me
Ich
stehe
auf
den
Sofas
und
all
diese
Schlampen
umschwärmen
mich
I
throw
up
the
ones,
it's
fallin'
on
me,
yeah
Ich
werfe
die
Einser
hoch,
sie
fallen
auf
mich,
ja
I
made
it
out
of
the
slums,
uh
Ich
habe
es
aus
den
Slums
geschafft,
äh
We
had
to
go
through
the
obstacles
(obstacles)
Wir
mussten
die
Hindernisse
überwinden
(Hindernisse)
They
never
said
it
was
possible,
Sie
haben
nie
gesagt,
dass
es
möglich
ist,
Now
I
could
cruise
on
a
boat
where
it's
tropical
(woah)
Jetzt
könnte
ich
mit
einem
Boot
dorthin
fahren,
wo
es
tropisch
ist
(woah)
I'm
laughing
straight
to
the
bank
Ich
lache
auf
dem
Weg
zur
Bank
Nigga,
all
of
your
money
is
comical
(joke)
Nigga,
dein
ganzes
Geld
ist
lächerlich
(Witz)
Cuban
or
the
diamond
link,
nigga,
you
know
my
jewelry
is
optional
Kubanisch
oder
das
Diamantglied,
Nigga,
du
weißt,
mein
Schmuck
ist
optional
Yeah,
yeah
(yeah,
yeah)
Ja,
ja
(ja,
ja)
I
just
reloaded
the
Visa,
Ich
habe
gerade
die
Visa
aufgeladen,
You
know
my
trophy
a
freezer
(you
know
my
trophy)
Du
weißt,
meine
Trophäe
ist
ein
Gefrierschrank
(du
weißt,
meine
Trophäe)
There's
multiple
foreigns
whenever
you
see
us,
Es
gibt
mehrere
Ausländer,
wann
immer
du
uns
siehst,
Act
like
you
know
the
procedure
(act
Tu
so,
als
ob
du
das
Verfahren
kennst
(tu
Like
you
know
the
procedure,
nigga,
yeah)
So,
als
ob
du
das
Verfahren
kennst,
Nigga,
ja)
'Cause
I'm
in
a
whole
different
element
(element)
Weil
ich
in
einem
ganz
anderen
Element
bin
(Element)
You
know
that's
a
definite
(definite)
Du
weißt,
das
ist
definitiv
(definitiv)
I
started
the
wave
but
then
I
perfected
it
(woah)
Ich
habe
die
Welle
gestartet,
aber
dann
habe
ich
sie
perfektioniert
(woah)
I
heard
it
before
(before)
Ich
habe
es
schon
einmal
gehört
(vorher)
They
thought
I
would
fall,
they
even
projected
it
(what)
Sie
dachten,
ich
würde
fallen,
sie
haben
es
sogar
projiziert
(was)
They
knocked
on
the
door,
Sie
klopften
an
die
Tür,
I
kept
a
stash
in
the
wall,
they
never
suspected
it
(bitch)
Ich
hatte
einen
Vorrat
in
der
Wand
versteckt,
sie
haben
es
nie
vermutet
(Schlampe)
It's
hard
to
ignore,
look
at
the
bezel,
Es
ist
schwer
zu
ignorieren,
schau
dir
die
Lünette
an,
They
think
I'm
commitin'
embezzlement
(uh)
Sie
denken,
ich
begehe
Unterschlagung
(äh)
I
told
you
I'm
good
in
the
ghetto,
Ich
habe
dir
gesagt,
ich
bin
gut
im
Ghetto,
I
just
bossed
up
and
upgraded
my
residence
Ich
habe
mich
nur
aufgemacht
und
meine
Residenz
aufgewertet
I
pull
up
on
you,
tell
me
how
you
want
it
Ich
fahre
bei
dir
vor,
sag
mir,
wie
du
es
willst
I
parked
the
ghost
inside
the
mansion
now
I
think
the
house
is
haunted
Ich
habe
den
Ghost
in
der
Villa
geparkt,
jetzt
denke
ich,
dass
das
Haus
verflucht
ist
I
keep
killers
with
me,
watch
you
confrontin'
Ich
habe
Killer
bei
mir,
pass
auf,
wen
du
konfrontierst
I
keep
a
puddle
of
water
on
me,
yeah
Ich
habe
eine
Wasserpfütze
bei
mir,
ja
I
traded
my
jewelry,
I
had
to
double
the
pointers
on
it,
yeah
Ich
habe
meinen
Schmuck
getauscht,
ich
musste
die
Brillanten
darauf
verdoppeln,
ja
I
walk
in
the
spot
and
I
got
nothin'
less
than
a
quarter
on
me,
yeah
Ich
betrete
den
Laden
und
habe
nicht
weniger
als
eine
Viertelmillion
bei
mir,
ja
I
stand
on
the
couches
and
all
of
these
hoes,
they
swarmin'
on
me
Ich
stehe
auf
den
Sofas
und
all
diese
Schlampen
umschwärmen
mich
I
throw
up
the
ones,
it's
fallin'
on
me,
yeah
Ich
werfe
die
Einser
hoch,
sie
fallen
auf
mich,
ja
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sohang Guzman, Le'quincy Anderson, Courtney Clyburn
Album
Don Talk
date de sortie
23-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.