Paroles et traduction Don Q - Puddle of Water
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
pull
up
on
you,
tell
me
how
you
want
it
Я
подъезжаю
к
тебе,
скажи
мне,
как
ты
этого
хочешь
I
parked
the
ghost
inside
the
mansion
now
I
think
the
house
is
haunted
Я
припарковал
свой
Роллс-ройс
в
особняке,
и
теперь
мне
кажется,
что
в
доме
завелись
привидения
I
keep
killers
with
me,
watch
who
you
confrontin'
Со
мной
мои
убийцы,
так
что
смотри,
с
кем
связываешься
I
keep
a
puddle
of
water
on
me,
yeah
Да,
детка,
я
держу
при
себе
лужу
воды
I
traded
my
jewelry,
I
had
to
double
the
pointers
on
it,
yeah
Я
продал
свои
украшения,
чтобы
удвоить
количество
карат,
да
I
walk
in
the
spot
and
I
got
nothin'
less
than
a
quarter
on
me,
yeah
Я
захожу
в
любое
место,
и
у
меня
с
собой
не
меньше
четверти
миллиона,
да
I
stand
on
the
couches
and
all
of
these
hoes,
they
swarmin'
on
me
Я
стою
на
диванах,
и
все
эти
сучки
кишат
вокруг
меня
I
throw
up
the
ones,
it's
fallin'
on
me,
yeah
Я
разбрасываю
деньги,
они
падают
на
меня
дождем,
да
The
truck,
a
Bently,
a
Porsche,
Пикап,
Бентли,
Порше,
It
come
with
exhaust,
the
latest
edition
Все
с
последними
выхлопными
системами
They
want
me
facing
a
sentence
but
luckily
I
found
a
way
to
prevent
it
Они
хотят,
чтобы
меня
посадили,
но,
к
счастью,
я
нашел
способ
этого
избежать
I'm
goin'
out
of
the
country
so
go
Я
уезжаю
из
страны,
так
что
давай,
Get
your
passport
and
pay
me
a
visit
Бери
паспорт
и
приезжай
ко
мне
I
do
what
it
take
for
the
money,
Я
делаю
все
ради
денег,
I
send
you
the
product,
just
pay
me
the
shipping
Я
отправлю
тебе
товар,
просто
оплати
доставку
I
never
run
out
of
funds,
nigga
(I
never
run
out,
naw)
У
меня
никогда
не
кончаются
деньги,
нигга
(никогда
не
кончаются,
нет)
I'm
throwin'
20's
as
soon
as
they
run
out
Как
только
заканчиваются
купюры
по
доллару,
я
начинаю
сорить
двадцатками
Of
ones,
nigga
(yeah
I'm
throwin'
dubs,
bitch)
Нигга
(да,
я
швыряюсь
деньгами,
сучка)
Duffle
bag
what
I
brung,
Я
пришел
с
сумкой,
You
know
how
it
come,
nigga
(you
know
what's
in
it)
Ты
же
знаешь,
что
в
ней,
нигга
(ты
знаешь,
что
там)
Hunnids
stickin'
out,
so
is
the
clip
or
the
drum,
nigga
Сотки
торчат
наружу,
как
и
обойма
или
барабан,
нигга
I'm
just
a
victim
of
society
Я
всего
лишь
жертва
общества
I
got
bitches
for
variety
У
меня
есть
разные
сучки
I'm
makin'
sure
they
fly
privately
Я
слежу
за
тем,
чтобы
они
летали
только
частными
рейсами
So
keep
wit'
the
street
when
you
ride
wit'
me
Так
что
держись
поближе
к
улице,
когда
катаешься
со
мной
'Cause
I
like
to
creep
wit'
them
quietly
Потому
что
я
люблю
незаметно
пробираться
по
ним
I
can't
get
caught
up
with
none
of
you
hoes,
I
do
not
need
the
anxiety
Я
не
могу
связаться
ни
с
одной
из
вас,
сучки,
мне
не
нужна
эта
тревога
I'd
rather
keep
the
Rolley
on
froze
'cause
Elliot
keep
on
supplying
me
Я
лучше
буду
носить
свои
Ролексы,
потому
что
Эллиот
продолжает
снабжать
меня
ими
Puddle
of
water
on
me,
yeah
Да,
детка,
я
держу
при
себе
лужу
воды
I
traded
my
jewelry,
I
had
to
double
the
pointers
on
it,
yeah
Я
продал
свои
украшения,
чтобы
удвоить
количество
карат,
да
I
walk
in
the
spot
and
I
got
nothin'
less
than
a
quarter
on
me,
yeah
Я
захожу
в
любое
место,
и
у
меня
с
собой
не
меньше
четверти
миллиона,
да
I
stand
on
the
couches
and
all
of
these
hoes,
they
swarmin'
on
me
Я
стою
на
диванах,
и
все
эти
сучки
кишат
вокруг
меня
I
throw
up
the
ones,
it's
fallin'
on
me,
yeah
Я
разбрасываю
деньги,
они
падают
на
меня
дождем,
да
I
made
it
out
of
the
slums,
uh
Я
выбрался
из
трущоб,
а
We
had
to
go
through
the
obstacles
(obstacles)
Нам
пришлось
преодолеть
препятствия
(препятствия)
They
never
said
it
was
possible,
Они
говорили,
что
это
невозможно,
Now
I
could
cruise
on
a
boat
where
it's
tropical
(woah)
А
теперь
я
могу
кататься
на
яхте
в
тропиках
(воу)
I'm
laughing
straight
to
the
bank
Я
смеюсь
прямо
в
лицо
банку
Nigga,
all
of
your
money
is
comical
(joke)
Нигга,
все
твои
деньги
- просто
смех
(шутка)
Cuban
or
the
diamond
link,
nigga,
you
know
my
jewelry
is
optional
Кубинская
цепь
или
бриллианты,
нигга,
ты
же
знаешь,
что
мои
украшения
- это
дело
случая
Yeah,
yeah
(yeah,
yeah)
Да,
да
(да,
да)
I
just
reloaded
the
Visa,
Я
только
что
пополнил
счет
Визы,
You
know
my
trophy
a
freezer
(you
know
my
trophy)
Ты
же
знаешь,
мой
трофей
- это
морозилка
(ты
знаешь,
мой
трофей)
There's
multiple
foreigns
whenever
you
see
us,
Каждый
раз,
когда
ты
видишь
нас,
с
нами
куча
иномарок,
Act
like
you
know
the
procedure
(act
Веди
себя
так,
будто
знаешь
процедуру
(веди
Like
you
know
the
procedure,
nigga,
yeah)
Себя
так,
будто
знаешь
процедуру,
нигга,
да)
'Cause
I'm
in
a
whole
different
element
(element)
Потому
что
я
на
совершенно
другом
уровне
(уровне)
You
know
that's
a
definite
(definite)
Ты
же
знаешь,
это
точно
(точно)
I
started
the
wave
but
then
I
perfected
it
(woah)
Я
создал
волну,
а
потом
довел
ее
до
совершенства
(воу)
I
heard
it
before
(before)
Я
слышал
это
раньше
(раньше)
They
thought
I
would
fall,
they
even
projected
it
(what)
Они
думали,
что
я
упаду,
они
даже
предсказывали
это
(что)
They
knocked
on
the
door,
Они
стучали
в
дверь,
I
kept
a
stash
in
the
wall,
they
never
suspected
it
(bitch)
Я
хранил
заначку
в
стене,
они
никогда
не
догадывались
(сука)
It's
hard
to
ignore,
look
at
the
bezel,
Это
трудно
игнорировать,
посмотри
на
безель,
They
think
I'm
commitin'
embezzlement
(uh)
Они
думают,
что
я
занимаюсь
растратой
(а)
I
told
you
I'm
good
in
the
ghetto,
Я
же
говорил
тебе,
что
у
меня
все
хорошо
в
гетто,
I
just
bossed
up
and
upgraded
my
residence
Я
просто
поднялся
и
сменил
место
жительства
I
pull
up
on
you,
tell
me
how
you
want
it
Я
подъезжаю
к
тебе,
скажи
мне,
как
ты
этого
хочешь
I
parked
the
ghost
inside
the
mansion
now
I
think
the
house
is
haunted
Я
припарковал
свой
Роллс-ройс
в
особняке,
и
теперь
мне
кажется,
что
в
доме
завелись
привидения
I
keep
killers
with
me,
watch
you
confrontin'
Со
мной
мои
убийцы,
так
что
смотри,
с
кем
связываешься
I
keep
a
puddle
of
water
on
me,
yeah
Да,
детка,
я
держу
при
себе
лужу
воды
I
traded
my
jewelry,
I
had
to
double
the
pointers
on
it,
yeah
Я
продал
свои
украшения,
чтобы
удвоить
количество
карат,
да
I
walk
in
the
spot
and
I
got
nothin'
less
than
a
quarter
on
me,
yeah
Я
захожу
в
любое
место,
и
у
меня
с
собой
не
меньше
четверти
миллиона,
да
I
stand
on
the
couches
and
all
of
these
hoes,
they
swarmin'
on
me
Я
стою
на
диванах,
и
все
эти
сучки
кишат
вокруг
меня
I
throw
up
the
ones,
it's
fallin'
on
me,
yeah
I
разбрасываю
деньги,
они
падают
на
меня
дождем,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sohang Guzman, Le'quincy Anderson, Courtney Clyburn
Album
Don Talk
date de sortie
23-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.