Paroles et traduction Don Q - Still Feel Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still Feel Me
Я всё ещё чувствую тебя
Ness
on
the
beat
Несс
на
бите
I
don't
know
who's
who
no
more
Я
больше
не
понимаю,
кто
есть
кто
Fake
love,
fake
friends
Фальшивая
любовь,
фальшивые
друзья
(True
story)
(Реальная
история)
Bitches
wanna
be
around
a
nigga
Сучки
хотят
быть
рядом
со
мной
Wouldn't
even
speak,
years
back
Даже
не
разговаривали
бы
пару
лет
назад
Shit
crazy
man
Вот
же
дерьмо,
а
(They
see
now!)
(Теперь
они
видят!)
Is
it
the
love
or
the
buzz
that
keep
niggas
around?
Это
любовь
или
хайп
держит
парней
рядом?
Take
a
dose
of
the
drug
just
to
simmer
me
down
(just
to
simmer
me
down)
Приму
дозу
наркоты,
чтобы
успокоиться
(просто
чтобы
успокоиться)
Quick
to
hold
niggas
up,
slowly
bringin'
you
down
(yeah)
Быстро
поднимаю
парней,
медленно
опускаю
тебя
(да)
And
you
supposed
to
be
my
nigga
'til
infinity,
how?
(how?)
И
ты
должна
быть
моей
до
бесконечности,
как?
(как?)
Some
niggas
never
sold
drugs
(nah)
Некоторые
парни
никогда
не
торговали
наркотиками
(нет)
Without
the
scam
it's
like
certain
niggas
won't
budge
Без
аферы
некоторые
парни
и
пальцем
не
шевельнут
They
just
get
they
hopes
up
Они
просто
надеются
But
I
still
show
love,
I
never
stunted
on
niggas
(never
stunted
on
niggas)
Но
я
всё
ещё
проявляю
любовь,
я
никогда
не
выпендривался
перед
парнями
(никогда
не
выпендривался
перед
парнями)
And
I
still
play
the
buildings,
get
blunted
with
niggas
И
я
всё
ещё
тусуюсь
в
кварталах,
дую
с
парнями
Behind
my
back
like
they
ain't
feed
you,
why
you
hung
with
them
niggas?
(faggots)
За
моей
спиной,
будто
они
тебя
не
кормили,
зачем
ты
с
ними
общалась?
(педики)
But
jump
right
on
my
dick
when
I
run
into
niggas
Но
прыгаешь
ко
мне
на
член,
когда
встречаешь
меня
I
know
exactly
how
to
humble
you
niggas,
yeah
Я
знаю,
как
поставить
вас
на
место,
да
Yeah,
I
got
a
trick
for
any
one
of
you
niggas,
I
swear
(I
swear)
Да,
у
меня
есть
трюк
для
каждого
из
вас,
клянусь
(клянусь)
Pocket
watchers
lookin'
at
the
bottle
poppers
Нищеброды
смотрят
на
тех,
кто
сорит
деньгами
Run
behind
the
diamond
shoppers,
niggas
dyin',
sick
Italian
Бегают
за
теми,
кто
покупает
бриллианты,
парни
умирают,
больной
итальянец
Box
of
rocks
on
my
way
to
gym
class,
ten
bags
inside
the
locker
Коробка
камней
по
пути
на
физкультуру,
десять
пакетиков
в
шкафчике
Try
to
join
a
school
team,
never
made
inside
the
roster
Пытался
попасть
в
школьную
команду,
но
так
и
не
попал
в
список
I
went
to
court
for
my
shooters,
not
on
the
court
puttin'
shots
up
Я
ходил
в
суд
за
своих
стрелков,
а
не
на
площадку
бросать
мячи
I
played
defense
on
the
block,
couldn't
defend
as
a
blocker
Я
защищался
на
районе,
не
мог
защищаться
как
блокирующий
I
was
lost
(I
was
lost),
without
a
direction
to
go
Я
был
потерян
(я
был
потерян),
без
направления
Could've
been
breathless,
through
God's
grace
I
perfected
a
flow
Мог
бы
задохнуться,
но
по
милости
Божьей
я
отточил
свой
флоу
I
started
off
less
than
a
O,
how
I'm
supposed
to
survive?
(how
I'm
supposed
to
survive?)
Я
начинал
меньше,
чем
с
нуля,
как
я
должен
был
выжить?
(как
я
должен
был
выжить?)
Momma
said,
"The
rent
due,"
how
I'm
supposed
to
provide?
(how
I'm
supposed
to
provide?)
Мама
сказала:
"Аренда
просрочена",
как
я
должен
был
обеспечить?
(как
я
должен
был
обеспечить?)
Motions
reply,
tears
fall
from
both
of
my
eyes
В
ответ
на
движение,
слезы
текут
из
обоих
моих
глаз
This
when
they
put
that
pressure
on
you,
gotta
go
apply
Вот
когда
на
тебя
давят,
нужно
идти
и
действовать
Can't
lower
my
pride,
I
filled
out
applications
Не
могу
снизить
свою
гордость,
я
заполнил
заявления
Waited
before
a
call
back,
they
just
had
me
waitin'
Ждал
ответа,
они
просто
заставили
меня
ждать
Thoughts
marinated
like,
"Will
I
ever
get
out
this
hell
hole?"
Who
the
hell
knows
(huh?)
Мысли
мариновались,
типа:
"Выберусь
ли
я
когда-нибудь
из
этой
дыры?"
Черт
его
знает
(а?)
Nightmares
hearin'
my
coffin
drop
or
my
cell
close
Кошмары,
слышу,
как
падает
моя
крышка
гроба
или
закрывается
камера
We
was
outside
since
Ludacris
was
throwin'
elbows
(what
else?)
Мы
были
на
улице
с
тех
пор,
как
Лудакрис
размахивал
локтями
(что
ещё?)
Shell
toes,
PS2
and
Grand
Theft
codes
Кроссовки-ракушки,
PS2
и
коды
Grand
Theft
Auto
New
class
think
they
street
because
they
wearin'
du-rags
Новое
поколение
думает,
что
они
уличные,
потому
что
носят
банданы
Too
bad,
they
couldn't
clip
my
wings
before
I
flew
past
(how
ya
day
start?)
Очень
жаль,
они
не
смогли
подрезать
мне
крылья,
прежде
чем
я
пролетел
мимо
(как
начался
твой
день?)
I
woke
up
to
100
missed
calls
and
another
withdrawal
Я
проснулся
со
100
пропущенными
звонками
и
очередной
ломкой
What
should
I
quit
for?
I
pour
up
and
sip
more
(I
sip
more)
Зачем
мне
бросать?
Я
наливаю
и
пью
ещё
(я
пью
ещё)
Then
I
drift
off,
Granny
still
in
church
prayin'
on
that
Pick
4
Потом
я
забываюсь,
бабушка
всё
ещё
в
церкви
молится
за
эту
лотерею
Pick
4
It
could
be
worse,
I
could
still
be
on
that
sixth
floor
Могло
быть
и
хуже,
я
мог
бы
всё
ещё
быть
на
том
шестом
этаже
Put
in
work,
then
the
outcome
you
get
what
you
wish
for
Вложи
труд,
и
в
результате
ты
получишь
то,
чего
желаешь
This
what
I'm
takin'
risks
for
Вот
ради
чего
я
рискую
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason T Phillips, Alan Mamman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.