Don Q feat. Dave East & G Herbo - Pull Up (feat. G Herbo, Dave East) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Don Q feat. Dave East & G Herbo - Pull Up (feat. G Herbo, Dave East)




Pull Up (feat. G Herbo, Dave East)
Нагрянуть (feat. G Herbo, Dave East)
Go Grizz, winners circle
Go Grizz, круг победителей
Where you from? We gon' pull on niggas
Откуда ты? Мы нагрянем к этим парням
Look what I formed alone, ain't nobody had to put me on nigga
Посмотри, что я создал сам, никто не должен был меня продвигать
I got my foot up on niggas, I hear 'em takin' the lingo (takin' the lingo)
Я наступаю им на пятки, я слышу, как они перенимают мой жаргон (перенимают жаргон)
My trap phone helped me get that designer before I was breakin' a single
Мой кнопочный телефон помог мне купить дизайнерские вещи, прежде чем я заработал хоть копейку
My racks long, remember a nigga was literally breakin' a single (literally breakin' a single)
Мои пачки денег толстые, помнишь, как я буквально разменивал одну купюру? (буквально разменивал одну купюру)
You know that yay gettin' mangled nigga, I hold that K at an angle
Ты знаешь, что кокс измельчается, детка, я держу ствол под углом
I gotta feed the team, you know I give the blueprint to my niggas (give the blueprint to my niggas)
Я должен кормить команду, ты знаешь, я даю своим парням план действий (даю план действий своим парням)
Watch how I flee the scene, I got 2 bitches inside of the Fisker
Смотри, как я скрываюсь с места преступления, у меня две красотки в Fisker
Who you think gave the ingredients? I am the one with seasonin' (the one with seasonin')
Кто, по-твоему, дал рецепт? Я тот, у кого есть приправа (тот, у кого есть приправа)
Yeah, my ego I'm feedin' it (feedin' it), I hope you niggas obedient (obedient)
Да, я кормлю свое эго (кормлю его), надеюсь, вы, парни, послушны (послушны)
Yeah, look a demon in his eyes, you'll never know what you see in it (you'll never know what you see)
Да, посмотри демону в глаза, ты никогда не узнаешь, что в них видишь (ты никогда не узнаешь, что видишь)
Yeah, I pull up speedin' in the ride, no it don't come with a key in it (no it don't come with a key)
Да, я подъезжаю на тачке с ветерком, нет, в ней нет ключа зажигания (нет, в ней нет ключа)
Yeah, but I smell like a key in it, yeah, I look fresh off the border (fresh off the border)
Да, но от меня пахнет, будто я весь в коксе, да, я выгляжу так, будто только что пересек границу (только что с границы)
Duckin' the feds and recorders (feds and recorders), you know I rest with the Taurus (you know I rest with the)
Убегаю от федералов и диктофонов (федералов и диктофонов), ты знаешь, я отдыхаю с Taurus (ты знаешь, я отдыхаю с)
I keep some ice on my neck, I gotta stay with my head above water
Я ношу лед на шее, я должен держать голову над водой
Yeah, I'm mixin' Sprite with the Tech, constantly poppin' the meds that I ordered, yeah
Да, я мешаю спрайт с техником, постоянно глотаю таблетки, которые заказал, да
(Talk to 'em) Where you from? We gon' pull on niggas (we pullin up whatever nigga you already know)
(Говорю с ними) Откуда ты? Мы нагрянем к этим парням (мы нагрянем, неважно кто ты, ты уже знаешь)
Where you from? We gon' pull on niggas (all kinda foreign shit)
Откуда ты? Мы нагрянем к этим парням (всякая иностранная тачка)
Where you from? We gon' pull on niggas (fly shit, a true thug nigga, dripped out bitch)
Откуда ты? Мы нагрянем к этим парням (крутые вещи, настоящий бандит, красотка вся в золоте)
I was in the trenches, believe me
Я был в окопах, поверь мне
But I was blessed and finessed, so I make it look easy
Но я был благословлен и ловко выкрутился, поэтому все выглядит легко
Nah but this shit wasn't easy
Нет, но это дерьмо не было легким
I was in a shoot-out, I'm talkin' to Nicki, got flew out
Я был в перестрелке, я болтал с Ники, улетел
I was right next to Weezy
Я был рядом с Weezy
And I gotta clutch when I meet you (when I meet you)
И я должен сжать кулак, когда встречаю тебя (когда встречаю тебя)
Might have my .40 to greet you (greet you)
Может быть, мой .40 поприветствует тебя (поприветствует тебя)
Kept that lil shake like a seizure
Держал эту маленькую тряску, как припадок
I'll go to New York, interview at This is 50, and run up a 50 ball
Я поеду в Нью-Йорк, дам интервью на This is 50 и заработаю 50 шаров
Landed at Kennedy, no we couldn't fly with the blicky, ay dog, we need one of y'alls
Приземлился в Кеннеди, нет, мы не могли лететь с пушкой, эй, чувак, нам нужен один из ваших
Ain't got no enemies, fuck it still gotta keep it with me, might run into one of y'alls
Нет врагов, к черту, все равно должен держать его при себе, могу наткнуться на одного из вас
Want smoke at this show, we gon' shoot this bitch and you know might as well don't even come at all
Хочешь дыма на этом шоу, мы устроим стрельбу, и ты знаешь, лучше вообще не приходи
I been that nigga, turnt up my flex as a youngin', you know me and somersault
Я был тем парнем, врубал свой понт в молодости, ты знаешь меня и сальто
Come put that shit up, at least a whole when you hit us, we flip it, no somersault
Давай, выкладывай бабки, хотя бы целый, когда ты к нам обращаешься, мы переворачиваем его, никакого сальто
I fucked that shit up
Я все испортил
Ran through a sack with my niggas, we here for a bunch of raw (yeah)
Пробежался по пакету с моими парнями, мы здесь за кучей сырья (да)
Ain't give no fuck I was tryna get fly, charged my cousin 8K for a hundred balls
Мне было плевать, я пытался подняться, взял с кузена 8 тысяч за сотню шаров
When Fazo died and they pulled Zell over, he was like, "Fuck the law"
Когда Фазо умер, и они остановили Зелла, он сказал: черту закон"
Pullin' up with freshman, they like, "Herbo, you a fuckin' dog"
Подъезжаю с первокурсником, они такие: "Хербо, ты чертов пес"
Charmed all my teachers, shootin' dice in P.E, cheerleaders, fucked 'em all (you know this shit)
Очаровал всех своих учителей, играл в кости на физкультуре, черлидерши, трахал их всех (ты знаешь это дерьмо)
Still might get a C-D, 'fore I made a CD, I ain't give a fuck at all
Все еще могу получить тройку, прежде чем я сделал CD, мне вообще было плевать
Still in Chiraq with the GDs, yeah with the BDs, yeah I fuck with 'em all
Все еще в Чираке с GDs, да, с BDs, да, я общаюсь со всеми ними
Honestly I don't give a fuck where you from, what you is, fuck with me then you fuck with the wrong
Честно говоря, мне плевать, откуда ты, кто ты, свяжешься со мной, тогда ты свяжешься не с тем
Honestly I'ma just stop let you think 'bout your next move
Честно говоря, я просто остановлюсь, чтобы ты подумал о своем следующем шаге
You don't wanna leave your momma 'n 'em lonely
Ты же не хочешь оставить свою маму и остальных в одиночестве
I'ma just aim at your top, give a fuck what the vest do
Я просто прицелюсь в твою голову, плевать, что сделает бронежилет
Any day you just come run up on me
В любой день, когда ты просто на меня нарвешься
(Talk to 'em) Where you from? We gon' pull on niggas (we pullin up whatever nigga you already know)
(Говорю с ними) Откуда ты? Мы нагрянем к этим парням (мы нагрянем, неважно кто ты, ты уже знаешь)
Where you from? We gon' pull on niggas (all kinda foreign shit)
Откуда ты? Мы нагрянем к этим парням (всякая иностранная тачка)
Where you from? We gon' pull on niggas (fly shit, a true thug nigga, dripped out bitch)
Откуда ты? Мы нагрянем к этим парням (крутые вещи, настоящий бандит, красотка вся в золоте)
I just went got me a Coupe, fuck that single shit went got me a group
Я только что купил себе купе, к черту эту одиночную хрень, пошел и купил себе группу
Glock kick like BlocBoy when it shoot
Глок бьет как BlocBoy, когда стреляет
Your family won't know til it come on the news
Твоя семья не узнает, пока это не появится в новостях
I pop me one of them blues, all in my locker, my gun up in school (gun up in)
Я выпиваю одну из этих синих таблеток, все в моем шкафчике, мой ствол в школе (ствол в)
I'm in a good mood, I ain't wanna be rude (naw)
У меня хорошее настроение, я не хотел быть грубым (нет)
Just look at these rappers, you wanna see food
Просто посмотри на этих рэперов, ты хочешь увидеть еду
Listen, before the booth I was goin' through it in the kitchen
Слушай, до студии я возился с этим на кухне
Tyson on the roof, I was lookin' for a pigeon
Тайсон на крыше, я искал голубя
Givenchy to the shoes, first day up outta prison
Givenchy на ногах, первый день после тюрьмы
She seen the roof dippin', that true lemoniscious
Она видела, как крыша качается, это настоящий лимонад
Since nigga did Hpnotiq, foreign shit gettin' out it
С тех пор, как ниггер сделал Hpnotiq, иностранное дерьмо выходит из него
Ahki I'm lookin' like bin Laden
Ахки, я выгляжу как бен Ладен
Just wait till the price change, you think I ice skate, this ain't no hockey we been slidin'
Просто подожди, пока цена не изменится, ты думаешь, я катаюсь на коньках, это не хоккей, мы скользим
Gelato too loud gotta Zip-Lock it
Джелато слишком громкое, нужно запечатать его
My money grew up, you got kid pockets
Мои деньги выросли, у тебя детские карманы
The coke is A-1, call it Len Bias
Кокаин высшего сорта, называй его Лен Байас
Tryn assault me, no emoji, send fire (fire)
Пытаешься напасть на меня, никаких эмодзи, посылай огонь (огонь)
I treat the back of the 'Bach like a studio, your bitch just gave me a mic test
Я отношусь к заднему сиденью 'Bach как к студии, твоя сучка только что устроила мне тест микрофона
Just come to the mansion, see all these Ghosts and these Phantoms, shit lookin' like Fright Fest
Просто приходи в особняк, посмотри на всех этих Призраков и Фантомов, дерьмо выглядит как Фестиваль Ужасов
When I used to sip, it was just Pineapple Fanta if ain't no more Sprite left
Когда я пил, это была просто ананасовая фанта, если не осталось спрайта
Just work on your aim, if you a dependable hitter that's gon' be a nice check
Просто работай над своей целью, если ты надежный стрелок, это будет хороший чек
Balmain got me rockin' these white sweats
Balmain заставил меня надеть эти белые спортивки
They match the Off-Whites with the Nike checks
Они сочетаются с Off-White с галочками Nike
Ass bettin' that's a dice death, I see my future through the Pyrex
Спорим, это смерть от игральных костей, я вижу свое будущее через Pyrex
(Talk to 'em) Where you from? We gon' pull on niggas
(Говорю с ними) Откуда ты? Мы нагрянем к этим парням
Where you from? We gon' pull on niggas
Откуда ты? Мы нагрянем к этим парням
Where you from? We gon' pull on niggas
Откуда ты? Мы нагрянем к этим парням





Writer(s): Herbert Randall Wright, Kelsey Robinson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.