Paroles et traduction Don Q feat. Trap Manny - Victory
I
walk
in
the
bank
and
I
take
out
a
century
and
I
mean
literally,
yea
Я
захожу
в
банк
и
достаю
оттуда
век,
и
я
имею
в
виду
буквально,
да
Now
that's
a
victory
I
came
too
far
just
to
let
'em
belittle
me,
yea
Теперь
это
победа,
я
зашел
слишком
далеко
только
для
того,
чтобы
позволить
им
принизить
меня,
да
Trap
Manny
my
brother
but
no
he
ain't
kin
to
me
but
he
resemble
me,
yea
Ловушка
Мэнни-мой
брат,
но
нет,
он
мне
не
родня,
но
он
похож
на
меня,
да
We
here
for
each
other
we
come
from
the
gutter
where
niggas
depend
on
me,
yea
Мы
здесь
Друг
для
друга,
мы
пришли
из
трущоб,
где
ниггеры
зависят
от
меня,
да
Know
tomorrow
ain't
promised
Знай
завтрашний
день
не
обещан
Another
day
another
dollar
Еще
один
день
еще
один
доллар
Told
mama
I
got
her
I
promise
Я
сказал
маме
что
поймал
ее
обещаю
Stomach
touching
my
back
I
was
starving
Живот
касался
моей
спины
я
был
голоден
Had
to
conjure
myself
I
was
robbing
Пришлось
убедить
себя,
что
я
грабил.
Too
much
pride
couldn't
dig
in
the
garbage
Слишком
много
гордости,
чтобы
копаться
в
мусоре.
Had
to
stay
peace
and
trust
in
the
process
Нужно
было
сохранять
спокойствие
и
доверие
в
процессе.
Take
a
look
at
me
now
I
made
progress
Взгляните
на
меня
теперь
я
сделал
успехи
Trap
skin
Juveniles
taking
trips
on
the
road
Молодые
люди
из
кожи
ловушки
совершают
поездки
по
дороге
Got
love
for
each
other
ain't
got
the
same
mother
I
still
call
'em
bro
У
нас
есть
любовь
друг
к
другу,
у
нас
нет
одной
матери,
я
все
еще
называю
их
братанами.
Can't
let
none
these
bitches
distract
me
you
know
they
be
doing
the
most
Я
не
могу
позволить
ни
одной
из
этих
сучек
отвлечь
меня
ты
же
знаешь
что
они
делают
больше
всех
You
know
that's
just
the
way
that
it
goes
Ты
знаешь,
что
так
оно
и
есть.
Yea,
stay
focused
on
reaching
my
goals
Да,
сосредоточься
на
достижении
моих
целей.
Riding
presidential
fuck
a
politician
Верхом
на
президенте
трахни
политика
Private
residential
come
see
how
I'm
living
Частный
жилой
дом
приходите
посмотреть
как
я
живу
I
got
exotic
women
I'm
in
Hollywood
with
a
Robin
Givens
У
меня
есть
экзотические
женщины,
я
в
Голливуде
с
Робин
Гивенс.
She
got
her
body
given
I
come
by
the
hood
I
just
be
sliding
different
Она
получила
свое
тело,
я
прихожу
к
капоту,
я
просто
скольжу
по-другому.
My
chances
to
make
it
they
said
it
was
narrow
Мои
шансы
сделать
это,
они
сказали,
были
узки.
Nigga
just
check
the
apparel
Ниггер
просто
проверь
одежду
I
gotta
stack
up
that
bread
til'
it's
stale
Я
должен
складывать
этот
хлеб,
пока
он
не
зачерствеет.
If
you
take
it
than
I
put
your
head
on
a
barrel
Если
ты
возьмешь
это,
то
я
положу
твою
голову
на
бочку.
Them
niggas
thought
that
I
never
prevail
Эти
ниггеры
думали
что
я
никогда
не
одержу
верх
I
came
a
long
way
from
the
bottom
that
shit
was
a
journey
Я
проделал
долгий
путь
со
дна,
это
дерьмо
было
путешествием.
I
bought
some
more
jewelry
copped
some
more
guns
for
the
goons
and
I
bought
an
attorney
Я
купил
еще
несколько
драгоценностей,
купил
еще
несколько
пистолетов
для
бандитов
и
нанял
адвоката.
Aim
over
stupidly
I
know
the
judge
and
the
room
are
just
gonna
adjourn
me
Целься
тупо
Я
знаю
что
судья
и
зал
просто
отложат
меня
Niggas
ain't
feeling
me,
why
would
I
jump
in
some
drama
that
doesn't
concern
me
Ниггеры
меня
не
чувствуют,
зачем
мне
ввязываться
в
драму,
которая
меня
не
касается
I'm
not
approachable
nor
am
I
sociable
nigga
Я
не
доступен
и
не
общителен
ниггер
No
love
in
this
business
you
can't
be
emotional,
can't
get
a
quotable
nigga
Никакой
любви
в
этом
бизнесе,
ты
не
можешь
быть
эмоциональным,
не
можешь
получить
цитируемого
ниггера.
I
walk
in
the
bank
and
I
take
out
a
century
and
I
mean
literally,
yea
Я
захожу
в
банк
и
достаю
оттуда
век,
и
я
имею
в
виду
буквально,
да
Now
that's
a
victory
I
came
too
far
just
to
let
'em
belittle
me,
yea
Теперь
это
победа,
я
зашел
слишком
далеко
только
для
того,
чтобы
позволить
им
принизить
меня,
да
Trap
Manny
my
brother
but
no
he
ain't
kin
to
me
but
he
resemble
me,
yea
Ловушка
Мэнни-мой
брат,
но
нет,
он
мне
не
родня,
но
он
похож
на
меня,
да
We
here
for
each
other
we
come
from
the
gutter
where
niggas
depend
on
me,
yea
Мы
здесь
Друг
для
друга,
мы
пришли
из
трущоб,
где
ниггеры
зависят
от
меня,
да
Know
tomorrow
ain't
promised
Знай
завтрашний
день
не
обещан
Another
day
another
dollar
Еще
один
день
еще
один
доллар
Told
mama
I
got
her
I
promise
Я
сказал
маме
что
поймал
ее
обещаю
Stomach
touching
my
back
I
was
starving
Живот
касался
моей
спины
я
был
голоден
Had
to
conjure
myself
I
was
robbing
Пришлось
убедить
себя,
что
я
грабил.
Too
much
pride
couldn't
dig
in
the
garbage
Слишком
много
гордости,
чтобы
копаться
в
мусоре.
Had
to
stay
peace
and
trust
in
the
process
Нужно
было
сохранять
спокойствие
и
доверие
в
процессе.
Take
a
look
at
me
now
I
made
progress
Взгляните
на
меня
теперь
я
сделал
успехи
Trap
skin
Juveniles
taking
trips
on
the
road
Молодые
люди
из
кожи
ловушки
совершают
поездки
по
дороге
Got
love
for
each
other
ain't
got
the
same
mother
I
still
call
'em
bro
У
нас
есть
любовь
друг
к
другу,
у
нас
нет
одной
матери,
я
все
еще
называю
их
братанами.
Can't
let
none
these
bitches
distract
me
you
know
they
be
doing
the
most
Я
не
могу
позволить
ни
одной
из
этих
сучек
отвлечь
меня
ты
же
знаешь
что
они
делают
больше
всех
You
know
that's
just
the
way
that
it
goes
Ты
знаешь,
что
так
оно
и
есть.
Yea,
stay
focused
on
reaching
my
goals
Да,
сосредоточься
на
достижении
моих
целей.
I
walk
in
the
bank
and
I
take
out
a
century
nigga
Я
захожу
в
банк
и
достаю
столетний
ниггер
Trap
Manny
my
brother
and
that's
til'
infinity
nigga
Ловушка
Мэнни
мой
брат
и
это
до
бесконечности
ниггер
I
walk
in
the
Я
иду
в
...
I
just
woke
up
and
I
had
an
epiphany
nigga
Я
только
что
проснулся
и
на
меня
снизошло
озарение
ниггер
I
walk
in
the
bank,
bitch
Я
захожу
в
банк,
сука.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.