Paroles et traduction Don Q feat. Young Scooter - It's a Good Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's a Good Day
Хороший денёк
Yeah,
today
was
a
good
day
Ага,
сегодня
хороший
денёк
It's
a
real
good
day
to
play
the
hood
Отличный
денёк,
чтобы
поиграть
в
районе,
красотка
Yo
Jamz
turn
me
up
I
can't
hear
my
shit
Йо,
Jamz,
сделай
погромче,
я
свою
музыку
не
слышу
It's
a
real
good
day
to
play
the
hood
(play
the
hood)
Отличный
денёк,
чтобы
поиграть
в
районе
(поиграть
в
районе)
It's
a
real
good
day
to
hit
a
jug
(let's
hit
a
jug)
Отличный
денёк,
чтобы
сварить
партию
(сварить
партию)
It's
a
real
good
day
to
catch
the
plug
slippin'
(catch
the
plug
slippin')
Отличный
денёк,
чтобы
поймать
барыгу
на
ошибке
(поймать
барыгу
на
ошибке)
It's
a
real,
real
good
day
for
drug
dealin'
(yeah,
yeah)
Это
реально,
реально
хороший
денёк
для
торговли
наркотой
(ага,
ага)
I'm
about
to
play
the
strip
for
the
night
(for
the
night)
Я
собираюсь
играть
на
районе
всю
ночь
(всю
ночь)
I
don't
see
no
plain
clothes
in
sight
(in
sight)
Не
вижу
никаких
копов
в
поле
зрения
(в
поле
зрения)
[?]
'bout
to
make
a
sale
for
the
pint
[?],
сейчас
продам
за
пинту
I
got
my
work,
I
need
my
scale
and
my
knife
(need
my
knife)
У
меня
есть
товар,
мне
нужны
весы
и
нож
(нужен
нож)
Now
don't
be
talkin
on
my
cell
about
the
price
(must
be
stupid)
И
не
болтай
по
телефону
о
цене
(совсем
глупая,
что
ли)
I
think
them
crackers
on
my
tail
at
the
light
(skrt)
Мне
кажется,
эти
легавые
на
хвосте
у
меня
на
светофоре
(скрт)
They
pull
me
over,
I
make
bail
by
the
night
(go)
Они
меня
останавливают,
я
выхожу
под
залог
к
ночи
(поехали)
You
know
I'm
far
from
sober,
dropped
two
yellows
in
my
Sprite
(yeah,
yeah)
Ты
же
знаешь,
я
далеко
не
трезв,
бросил
две
жёлтые
в
свой
спрайт
(ага,
ага)
Triflin'
whore,
think
I
ain't
never
seen
your
type
before
Никчёмная
шлюха,
думаешь,
я
таких,
как
ты,
раньше
не
видел?
I
might
explore,
soon
as
you
stop
beggin'
me
to
pipe
it
raw
Я
мог
бы
тебя
изучить,
как
только
ты
перестанешь
умолять
меня
трахнуть
тебя
без
резинки
Had
a
sweet
16,
a
TEC,
I
got
down
to
my
final
four
Был
у
меня
сладкий
шестнадцатизарядный
TEC,
я
добрался
до
финальной
четвёрки
Louis
V
that
I
collect
you'll
never
find
inside
a
store
Louis
V,
который
я
коллекционирую,
ты
никогда
не
найдёшь
в
магазине
It's
a
real
good
day
to
play
the
hood
(play
the
hood)
Отличный
денёк,
чтобы
поиграть
в
районе
(поиграть
в
районе)
It's
a
real
good
day
to
hit
a
jug
(let's
hit
a
jug)
Отличный
денёк,
чтобы
сварить
партию
(сварить
партию)
It's
a
real
good
day
to
catch
the
plug
slippin'
(catch
the
plug
slippin')
(That
Migo
Gang)
Отличный
денёк,
чтобы
поймать
барыгу
на
ошибке
(поймать
барыгу
на
ошибке)
(Это
Migo
Gang)
It's
a
real,
real
good
day
for
drug
dealin'
(yeah,
yeah)
(QP
what's
up)
Это
реально,
реально
хороший
денёк
для
торговли
наркотой
(ага,
ага)
(QP,
как
дела?)
I
got
on
all
black
but
Scooter
sell
white
(white
bricks)
Я
весь
в
чёрном,
но
Скутер
торгует
белым
(белые
кирпичи)
I
got
niggas
workin'
day
shifts
and
night
shifts
(night
shifts)
У
меня
ниггеры
работают
в
дневную
и
ночную
смены
(ночные
смены)
It's
a
real
good
day
to
make
a
jug
(jug)
Отличный
денёк,
чтобы
сварить
партию
(партию)
It's
a
real
good
day
to
flood
the
hood
(yeah)
Отличный
денёк,
чтобы
залить
район
(ага)
Like
Nike
I
don't
think,
I
just
do
it
(go)
Как
Nike,
я
не
думаю,
я
просто
делаю
это
(вперёд)
Two
hundred
pounds
with
no
license,
I
used
to
do
it
(real
talk)
Двести
фунтов
без
прав,
я
раньше
так
делал
(реальный
разговор)
All
the
dope
boys
that
I
influence,
ride
through
the
hood
with
a
Patrick
Ewings
Все
барыги,
на
которых
я
влияю,
катаются
по
району
в
Patrick
Ewings
Thirty-three
bricks
on
you
pussy
niggas
(street),
Don
talk
to
'em
Тридцать
три
кирпича
на
вас,
сосунки
(улица),
Дон
поговорит
с
ними
Ridin'
in
the
ghetto
like,
"Who
got
that
Donatello?"
(purp)
Катаюсь
по
гетто,
типа:
"У
кого
есть
Донателло?"
(фиолетовый)
I
fell
in
love
with
my
Spanish
bitches
poppin'
yellows
Я
влюбился
в
своих
испанских
сучек,
глотающих
жёлтые
I'm
above
it,
he
got
thirty
shots
inside
the
metal
(metal)
Я
выше
этого,
у
него
тридцать
выстрелов
в
стволе
(стволе)
On
our
way
to
Elliot
to
go
flood
out
the
bezels
(bezels)
Мы
едем
в
Эллиот,
чтобы
залить
безели
(безели)
My
shoppin'
rate
got
me
runnin'
outta
closet
space
(I'm
runnin'
outta
space)
Мои
покупки
занимают
всё
место
в
шкафу
(у
меня
заканчивается
место)
I
operate
the
plays,
never
give
my
robbers
brakes
(I
never
give
'em
brakes)
Я
управляю
игрой,
никогда
не
даю
своим
грабителям
тормозить
(я
никогда
не
даю
им
тормозить)
Hide
your
chain
'cause
they
pull
up
and
they
confiscate
Спрячь
свою
цепь,
потому
что
они
подъедут
и
конфискуют
её
Watch
me
dominate
the
rap
game
until
they
wide
awake
Смотрите,
как
я
доминирую
в
рэп-игре,
пока
они
не
проснутся
It's
a
real
good
day
to
play
the
hood
(let's
play
the
hood)
Отличный
денёк,
чтобы
поиграть
в
районе
(поиграть
в
районе)
It's
a
real
good
day
to
hit
a
jug
(let's
hit
a
jug)
Отличный
денёк,
чтобы
сварить
партию
(сварить
партию)
It's
a
real
good
day
to
catch
the
plug
slippin'
(catch
the
plug
slippin')
Отличный
денёк,
чтобы
поймать
барыгу
на
ошибке
(поймать
барыгу
на
ошибке)
It's
a
real,
real
good
day
for
drug
dealin'
(yeah,
yeah)
Это
реально,
реально
хороший
денёк
для
торговли
наркотой
(ага,
ага)
Yeah,
yeah,
Don
Ага,
ага,
Дон
Today
was
a
good
day
Сегодня
хороший
денёк
HBTLFBG,
nigga
HBTLFBG,
ниггер
Get
used
to
those
fuckin'
letters
nigga
Привыкай
к
этим
чёртовым
буквам,
ниггер
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.