Paroles et traduction Don Stephenson - Sit Down You're Rocking the Boat
I
dreamed
last
night
I
got
on
the
boat
to
heaven
Прошлой
ночью
мне
приснилось,
что
я
сел
на
корабль,
отправляющийся
на
небеса
And
by
some
chance
I
had
brought
my
dice
along
И
по
какой-то
случайности
я
захватил
с
собой
свои
кости
And
there
I
stood
И
там
я
стоял
And
I
hollered
"Someone
fade
me"
И
я
крикнул:
"Кто-нибудь,
уведите
меня".
But
the
passengers,
they
knew
right
from
wrong.
Но
пассажиры,
они
отличали
добро
от
зла.
For
the
peopel
all
said
sit
down,
sit
down,
you're
rockin'
the
boat
Для
людей,
которым
все
сказали:
садись,
садись,
ты
раскачиваешь
лодку.
People
all
said
sit
down
Все
люди
говорили
садись
Sit
down
you're
rockin'
the
boat.
Сядь,
ты
раскачиваешь
лодку.
And
the
devil
will
drag
you
under
И
дьявол
утащит
тебя
под
воду
By
the
sharp
lapel
of
your
checkered
coat,
За
острый
лацкан
твоего
клетчатого
пальто,
Sit
down,
sit
down,
sit
down,
sit
down,
Садись,
садись,
садись,
садись,
Sit
down
you're
rockin'
the
boat.
Сядь,
ты
раскачиваешь
лодку.
I
sailed
away
on
that
little
boat
to
heaven
Я
уплыл
на
этой
маленькой
лодке
на
небеса
And
by
some
chance
found
a
bottle
in
my
fist
И
по
какой-то
случайности
обнаружил
бутылку
у
себя
в
кулаке
And
there
I
stood,
Nicely
passin'
out
the
whisky
И
вот
я
стоял
там,
вежливо
раздавая
виски
But
the
passengers
were
bound
to
resisist
Но
пассажиры
были
вынуждены
сопротивляться
For
the
people
all
said
beware
Ибо
все
люди
говорили:
берегись
You're
on
a
heavenly
trip
Ты
отправляешься
в
райское
путешествие
People
all
said
beware
Все
люди
говорили:
берегись
Beware,
you'll
scuttle
the
ship.
Берегись,
ты
потопишь
корабль.
And
the
devil
will
drag
you
under
И
дьявол
утащит
тебя
под
воду
By
the
fancy
tie
'round
your
wicked
throat
Благодаря
модному
галстуку
на
твоей
порочной
шее
Sit
down,
sit
down,
sit
down,
sit
down
Садись,
садись,
садись,
садись
Sit
down,
you're
rockin'
the
boat
Сядь,
ты
раскачиваешь
лодку
And
as
I
laughed
at
those
passengers
to
heaven
(laughs)
И
когда
я
смеялся
над
этими
пассажирами
на
небеса
(смеется)
(Gasps!)
A
great
big
wave
came
and
washed
me
over
board!
(Ахает!)
Набежала
огромная
волна
и
смыла
меня
за
борт!
And
as
I
sank
And
I
hollered
"someone
save
me!"
И
когда
я
тонул,
я
закричал:
"Кто-нибудь,
спасите
меня!"
That's
the
moment
I
woke
up
Thank
the
lord
Именно
в
этот
момент
я
проснулся,
слава
Господу
And
I
said
to
myself,
sit
down,
sit
down,
И
я
сказал
себе:
сядь,
сядь,
You're
rockin'
the
boat!
Ты
раскачиваешь
лодку!
Said
to
myself
sit
down,
sit
down,
you're
rockin'
the
boat
Сказал
себе:
"Сядь,
сядь,
ты
раскачиваешь
лодку".
And
the
devil
will
drag
you
under
With
a
soul
so
heavy
you'd
never
float,
И
дьявол
утащит
тебя
на
дно
С
такой
тяжелой
душой,
что
ты
никогда
не
всплывешь,
Sit
down,
sit
down,
sit
down
Садись,
садись,
садись
Sit
down,
sit
down,
sit
down,
you're
rockin'
the
boat
Садись,
садись,
садись,
ты
раскачиваешь
лодку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Loesser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.