Don Toliver feat. 21 Savage & 2 Chainz - Givin' Up (Not The One) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Don Toliver feat. 21 Savage & 2 Chainz - Givin' Up (Not The One)




Givin' Up (Not The One)
Сдаюсь (Не тот)
But I'm not like the others
Но я не такой, как другие,
I don't always like what I have to do
Мне не всегда нравится то, что я должен делать,
(Honorable C.N.O.T.E.)
(Почётный C.N.O.T.E.)
But I know I have to be the one to do it
Но я знаю, что я должен быть тем, кто это сделает.
I've given up too much to stop now
Я слишком много отдал, чтобы останавливаться сейчас.
I can't be the one here givin' up
Я не могу быть тем, кто сдаётся.
I'm not the one here givin' up
Я не тот, кто сдаётся.
Time heals all, but I can't feel what it was
Время лечит всё, но я не могу почувствовать, как это было.
If you were me, you wouldn't give up
Если бы ты была на моём месте, ты бы не сдалась.
I'm not the one here givin' up (I'm not the one here givin' up)
Я не тот, кто сдаётся не тот, кто сдаётся).
I'm not the one here givin' up (I'm not the one here givin' up)
Я не тот, кто сдаётся не тот, кто сдаётся).
I'm not the one here givin' up (I'm not the one here givin' up)
Я не тот, кто сдаётся не тот, кто сдаётся).
I'm not the one here givin' up (I'm not the one here givin' up) (whoa, whoa)
Я не тот, кто сдаётся не тот, кто сдаётся) (о, о).
Every obstacle I overcame
Каждое препятствие, которое я преодолел,
Pushed through it, and I ain't pointin' blame
Прошёл через него, и я не виню никого.
Kept my focus
Сохранял концентрацию.
Every time they tried to hold me back, I broke up out they chains
Каждый раз, когда они пытались сдержать меня, я разрывал их цепи.
Reached the top and still remained the same
Достиг вершины и остался прежним.
Hit the bottom, get up, no complaint
Упал на дно, встал, без жалоб.
Walk on the stage and they yell my name
Выхожу на сцену, и они кричат моё имя.
They doubt me, but I always do my thing
Они сомневаются во мне, но я всегда делаю своё дело.
'Cause they count on me (21)
Потому что они рассчитывают на меня (21).
I got a family to feed (21)
У меня есть семья, которую нужно кормить (21).
Duckin' the envy and greed (on God)
Уклоняюсь от зависти и жадности (клянусь Богом).
Street smart, but I still read (on God)
Умён не по годам, но я всё ещё читаю (клянусь Богом).
Give birth to heroes, I breed (21)
Рождаю героев, я размножаю (21).
I smell a win and get tea (21)
Чувствую победу и пью чай (21).
Let down the top, feel the breeze (straight up)
Опускаю крышу, чувствую бриз (по факту).
How you gon' give up on me? (On God)
Как ты можешь сдаться на мне? (Клянусь Богом).
How you just give up on we? (21)
Как ты можешь просто отказаться от нас? (21).
I'd never quit, though
Я бы никогда не сдался, хотя...
Got a house now, I started with a brick, though (facts)
Теперь у меня есть дом, а начинал я с кирпича (факты).
Say you hungry, all you wanna do is sit, though (facts)
Говоришь, что голоден, но всё, что ты хочешь делать, это сидеть (факты).
I'm a leader, I'll show you how to fish, though (21)
Я лидер, я покажу тебе, как ловить рыбу (21).
If you want it, there's some things you gon' miss, though (21)
Если ты этого хочешь, есть вещи, которые ты упустишь (21).
I got goals everybody ain't built for (21)
У меня есть цели, к которым не все готовы (21).
I ain't stoppin' 'til I get what I'm here for (on God)
Я не остановлюсь, пока не получу то, ради чего я здесь (клянусь Богом).
I can't be the one here givin' up
Я не могу быть тем, кто сдаётся.
I'm not the one here givin' up
Я не тот, кто сдаётся.
Time heals all, but I can't feel what it was
Время лечит всё, но я не могу почувствовать, как это было.
If you were me, you wouldn't give up
Если бы ты была на моём месте, ты бы не сдалась.
I'm not the one here givin' up (I'm not the one here givin' up)
Я не тот, кто сдаётся не тот, кто сдаётся).
I'm not the one here givin' up (I'm not the one here givin' up)
Я не тот, кто сдаётся не тот, кто сдаётся).
I'm not the one here givin' up (I'm not the one here givin' up)
Я не тот, кто сдаётся не тот, кто сдаётся).
I'm not the one here givin' up (I'm not the one here givin' up)
Я не тот, кто сдаётся не тот, кто сдаётся).
Yeah, 2 Chainz
Да, 2 Chainz.
Love me or love me not, link at the gamma spot
Люби меня или не люби, соединяемся в гамма-точке.
Up front, we work, that was a hand-me-down
На передовой мы работаем, это передалось мне по наследству.
I wasn't stunned, I'll make 'em stand around
Я не был ошеломлён, я заставлю их стоять вокруг.
I got a stick with a bandana 'round (ah)
У меня есть палка с банданой (а).
Never gave up on me, I own your favorite OG
Никогда не сдавался на меня, я владелец твоего любимого OG.
Make your baby OD when she on me
Твоя малышка передознулась, когда была на мне.
Told him, "In my time," just so you know I ain't lyin'
Сказал ему: своё время", просто чтобы ты знала, что я не вру.
I bought my whole clique, some new Rollies
Я купил всей своей тусовке новые Rolex.
Alone, never lonely
Один, но не одинок.
Rock with the real, never phony
Зажигаю с настоящими, никогда не притворяюсь.
Do 24 like I'm Kobe
Делаю 24, как будто я Коби.
My superhero, we goated
Мой супергерой, мы крутые.
It was the street that had motive
Это улица дала мне мотивацию.
I got a car and new wheel (wheel)
У меня есть машина и новые колёса (колёса).
I got new thoughts on the head
У меня появились новые мысли в голове.
'Member the flow with the beard
Помнишь тот флоу с бородой?
You know I heard what you said
Знаешь, я слышал, что ты сказала.
Now when I'm droppin' the top
Теперь, когда я снимаю верх,
Don't let that go over your head
Не позволяй этому пройти мимо твоих ушей.
I can't be the one here givin' up (yeah, Toni)
Я не могу быть тем, кто сдаётся (да, Тони).
I'm not the one here givin' up
Я не тот, кто сдаётся.
Time heals all, but I can't feel what it was
Время лечит всё, но я не могу почувствовать, как это было.
If you were me, you wouldn't give up (hmm)
Если бы ты была на моём месте, ты бы не сдалась (хмм).
I'm not the one here givin' up (I'm not the one here givin' up)
Я не тот, кто сдаётся не тот, кто сдаётся).
I'm not the one here givin' up (I'm not the one here givin' up)
Я не тот, кто сдаётся не тот, кто сдаётся).
I'm not the one here givin' up (true) (I'm not the one here givin' up)
Я не тот, кто сдаётся (правда) не тот, кто сдаётся).
I'm not the one here givin' up (I'm not the one here givin' up) (tell 'em)
Я не тот, кто сдаётся не тот, кто сдаётся) (скажи им).
Fair enough
Справедливо.
Is part of your life (is part of your life)
Это часть твоей жизни (это часть твоей жизни).
I see you runnin' out of time
Я вижу, как у тебя кончается время.
Is part of your life (is part of your life)
Это часть твоей жизни (это часть твоей жизни).
Being Spider-Man is a sacrifice
Быть Человеком-пауком это жертва.
That's the job, that's what you signed up for
Это работа, на которую ты подписался.





Writer(s): Tauheed Epps, Carlton Mays, Caleb Zackery Toliver, Sheyaa Bin Abraham-joseph, Rafael Devante Sinay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.