Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Euphoria (feat. Travis Scott & Kaash Paige) - CHOPNOTSLOP REMIX
Euphoria (feat. Travis Scott & Kaash Paige) - CHOPNOTSLOP REMIX
Euphoria,
I'm
drownin'
in
euphoria
Euphorie,
ich
ertrinke
in
Euphorie
Drownin'
in
euphoria,
euphoria
Ertrinke
in
Euphorie,
Euphorie
Sleep
alone
by
my
phone
all
the
time
Schlafe
allein,
mein
Handy
immer
dabei
Check
my
phone,
already
knowin'
it's
dry
Checke
mein
Handy,
weiß
schon,
dass
es
leer
ist
Sleep
alone
by
my
phone
all
the
time
Schlafe
allein,
mein
Handy
immer
dabei
Check
my
phone,
already
knowin'
it's
dry
Checke
mein
Handy,
weiß
schon,
dass
es
leer
ist
Sleep
alone
by
my
phone
all
the
time
Schlafe
allein,
mein
Handy
immer
dabei
Check
my
phone,
already
knowin'
it's
dry
Checke
mein
Handy,
weiß
schon,
dass
es
leer
ist
Fake
friends
and
old
hoes,
they
all
bangin'
my
line
Falsche
Freunde
und
alte
Flirts,
sie
alle
schreiben
mir
Tryna
get
the
patience,
but
I
have
no
time
Versuche
geduldig
zu
sein,
aber
ich
habe
keine
Zeit
Like
a
dead
man
walking
Wie
ein
wandelnder
Toter
Try
to
speed
time,
'cause
I
know
you
Versuche,
die
Zeit
zu
beschleunigen,
weil
ich
dich
kenne
Funny
how
they
never
care
about
the
old
you
Komisch,
wie
sie
sich
nie
um
dein
altes
Ich
kümmerten
I'ma
blow
up,
that's
what
I'm
'posed
to
Ich
werde
durchstarten,
das
ist,
was
ich
tun
soll
After
I
blow
up,
act
like
I
don't
know
you
Nachdem
ich
durchgestartet
bin,
tue
ich
so,
als
würde
ich
dich
nicht
kennen
I'm
drownin'
in
euphoria
Ich
ertrinke
in
Euphorie
Drownin'
in
euphoria
Ertrinke
in
Euphorie
Drownin'
in
euphoria
Ertrinke
in
Euphorie
I
pulled
off,
off
the
street
(Pulled
off,
pulled
off)
Ich
bin
abgefahren,
von
der
Straße
(Abgefahren,
abgefahren)
Took
two
down,
help
me
bleed
(Ooh)
Habe
zwei
genommen,
hilf
mir
zu
bluten
(Ooh)
I
pulled
off,
off
the
street
(Pulled
off,
pulled
off)
Ich
bin
abgefahren,
von
der
Straße
(Abgefahren,
abgefahren)
Took
two
down,
help
me
bleed
(Ooh)
Habe
zwei
genommen,
hilf
mir
zu
bluten
(Ooh)
I
pulled
off,
off
the
street
(Pulled
off,
pulled
off)
Ich
bin
abgefahren,
von
der
Straße
(Abgefahren,
abgefahren)
Took
two
down,
help
me
bleed
(Ooh)
Habe
zwei
genommen,
hilf
mir
zu
bluten
(Ooh)
Hate
when
I'm
in
that
mode
(In
that
mode)
Hasse
es,
wenn
ich
in
diesem
Modus
bin
(In
diesem
Modus)
I
should
pull
up
with
the
Ich
sollte
vorfahren
mit
dem
That's
too
easy
Das
ist
zu
einfach
You
say
something
to
me,
but
I'm
not
good
at
reachin'
Du
sagst
etwas
zu
mir,
aber
ich
bin
nicht
gut
im
Erreichen
I
tried
that
reason
Ich
habe
diesen
Grund
versucht
Secret
lust,
leave
alone,
then
come
back
on
this
side
Geheime
Lust,
lass
es
sein,
komm
dann
zurück
auf
diese
Seite
We
both
half
high
Wir
sind
beide
halb
high
Euphoria,
tell
me
right
now
Euphorie,
sag
mir
jetzt
If
I
can
get
high
with
you
Ob
ich
mit
dir
high
werden
kann
Euphoria,
ask
me
right
now
Euphorie,
frag
mich
jetzt
And
I'll
tell
you
all
the
truth
Und
ich
sage
dir
die
ganze
Wahrheit
I'm
drownin'
in
euphoria
Ich
ertrinke
in
Euphorie
Drownin'
in
euphoria
Ertrinke
in
Euphorie
Drownin'
in
euphoria
Ertrinke
in
Euphorie
Seems
like
I
came
in
time
(Seems
like)
Scheint,
als
wäre
ich
rechtzeitig
gekommen
(Scheint
so)
But
I
thought
I
could
do
better,
babe
Aber
ich
dachte,
ich
könnte
es
besser
machen,
Baby
Think
about
you
every
day
(Seems
like)
Denke
jeden
Tag
an
dich
(Scheint
so)
Just
like
a
diamond,
you
shine
(Seems
like)
Wie
ein
Diamant,
so
strahlst
du
(Scheint
so)
Too
many
girls
in
other
states
Zu
viele
Mädchen
in
anderen
Staaten
I
would
have
told
you
anyway
Ich
hätte
es
dir
sowieso
gesagt
I
guess
you've
had
enough
(Had
enough)
Ich
schätze,
du
hast
genug
(Hast
genug)
I
called
you
four
times,
I
guess
you
mad
or
what?
(Mad
or?)
Ich
habe
dich
viermal
angerufen,
ich
schätze,
du
bist
sauer
oder
was?
(Sauer
oder?)
And
me
bein'
me,
I
guess
I'm
outspoken
(Yeah)
Und
ich,
wie
ich
bin,
bin
wohl
zu
direkt
(Ja)
I
leave
all
these
girls
around
my
house
heartbroken
Ich
lasse
all
diese
Mädchen
um
mein
Haus
herum
mit
gebrochenem
Herzen
zurück
Euphoria,
tell
me
right
now
Euphorie,
sag
mir
jetzt
If
I
can
get
high
for
you
Ob
ich
für
dich
high
werden
kann
Euphoria,
ask
me
right
now
Euphorie,
frag
mich
jetzt
And
I'll
tell
is
all
the
truth
Und
ich
werde
dir
die
ganze
Wahrheit
sagen
I'm
drownin'
in
euphoria
Ich
ertrinke
in
Euphorie
Drownin'
in
euphoria,
euphoria
Ertrinke
in
Euphorie,
Euphorie
You
ain't
got
to
take
my
word
for
it,
dawg
Du
musst
mir
nicht
glauben,
Alter
Just
ask,
she'll
tell
you,
yeah
Frag
sie
einfach,
sie
wird
es
dir
sagen,
ja
She
likes
it
chopped,
not
slopped
Sie
mag
es
gehackt,
nicht
geschludert
(Anmerkung:
"chopped,
not
slopped")
Promise
you
that
Das
verspreche
ich
dir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Webster, Caleb Zackary Toliver, Mike Dean, D'kyla Woolen, Oluwatoroti Oke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.