Paroles et traduction Don Toliver - Clap - From Road To Fast 9 Mixtape
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clap - From Road To Fast 9 Mixtape
Хлопок - Из микстейпа Road To Fast 9
So
and
so
and
on
and
on
(oh,
yeah)
Так
и
так,
снова
и
снова
(о,
да)
If
I
want
you
gone,
you're
gone
Если
я
захочу,
чтобы
ты
ушла,
ты
уйдешь
I
send
that
pack,
you
goin'
long
(oh,
yeah)
Я
отправляю
свёрток,
ты
идёшь
далеко
(о,
да)
Either
way
you
holdin'
strong
В
любом
случае
ты
держишься
молодцом
I'm
lookin'
back
how
far
we
come
(uh,
huh)
Я
оглядываюсь
назад,
как
далеко
мы
зашли
(ага)
Oh,
yeah,
I
did
it,
yeah,
hello,
hello,
what's
up?
(What's
up?)
О,
да,
я
сделал
это,
да,
привет,
привет,
как
дела?
(Как
дела?)
You
try
to
play
around
with
me,
or
you
gon'
fuck?
Ты
пытаешься
играть
со
мной,
или
ты
будешь
трахаться?
Hear
that
clap,
hear
that
clap,
on
and
on
Слышишь
хлопок,
слышишь
хлопок,
снова
и
снова
Don't
stay
too
long,
you
might
fall
in
love
Не
задерживайся
слишком
долго,
ты
можешь
влюбиться
Praying
to
the
stars
and
my
God
above
Молюсь
звёздам
и
моему
Богу
на
небесах
She
won't
leave
'cause
my
diamonds
VV's
Она
не
уйдет,
потому
что
мои
бриллианты
безупречны
Had
to
kick
her
back
in,
caught
a
flight
overseas
Пришлось
отправить
её
обратно,
сел
на
рейс
за
границу
Gettin'
it
off
already,
I'm
playin'
with
p's
Уже
снимаю
это,
играюсь
с
тысячами
Sippin'
on
that
almond,
it's
that
Texas
and
tea
Потягиваю
этот
миндаль,
это
тот
самый
Техас
и
чай
Show
me
some
respect,
girl,
don't
you
hide
it
Прояви
ко
мне
уважение,
девочка,
не
скрывай
этого
I
don't
need
no
Henny,
I
get
violent
Мне
не
нужен
Хеннесси,
я
становлюсь
агрессивным
I
done
caught
this
wave,
and,
oh,
it's
vibrant
Я
поймал
эту
волну,
и,
о,
она
такая
яркая
Catch
me
in
a
Lamb',
I
put
in
mileage,
ah
Лови
меня
в
Ламбо,
я
наматываю
километры,
а
Show
me
some
respect,
girl,
don't
you
hide
it
Прояви
ко
мне
уважение,
девочка,
не
скрывай
этого
I
don't
need
no
Henny,
I
get
violent
Мне
не
нужен
Хеннесси,
я
становлюсь
агрессивным
I
done
caught
this
wave,
and,
oh,
it's
vibrant
Я
поймал
эту
волну,
и,
о,
она
такая
яркая
Catch
me
in
a
Lamb',
I
put
in
mileage,
ah
Лови
меня
в
Ламбо,
я
наматываю
километры,
а
So
and
so
and
on
and
on
(oh,
yeah)
Так
и
так,
снова
и
снова
(о,
да)
If
I
want
you
gone,
you're
gone
Если
я
захочу,
чтобы
ты
ушла,
ты
уйдешь
I
send
that
pack,
you
goin'
long
(oh,
yeah)
Я
отправляю
свёрток,
ты
идёшь
далеко
(о,
да)
Either
way
you
holdin'
strong
В
любом
случае
ты
держишься
молодцом
I'm
lookin'
back
how
far
we
come
(uh,
huh)
Я
оглядываюсь
назад,
как
далеко
мы
зашли
(ага)
Oh,
yeah,
I
did
it,
yeah,
hello,
hello,
what's
up?
(What's
up?)
О,
да,
я
сделал
это,
да,
привет,
привет,
как
дела?
(Как
дела?)
You
try
to
play
around
with
me,
or
you
gon'
fuck?
Ты
пытаешься
играть
со
мной,
или
ты
будешь
трахаться?
Hear
that
clap,
hear
that
clap,
on
and
on
Слышишь
хлопок,
слышишь
хлопок,
снова
и
снова
Hear
that
clap,
hear
that
clap,
on
and
on
Слышишь
хлопок,
слышишь
хлопок,
снова
и
снова
Hear
that
clap,
hear
that
clap,
on
and
on
Слышишь
хлопок,
слышишь
хлопок,
снова
и
снова
I
thought
we
had
love,
you
needed
my
company
Я
думал,
у
нас
любовь,
тебе
нужна
была
моя
компания
I
took
that
shit
to
my
heart
like
that
Rosary
Я
принял
это
близко
к
сердцу,
как
те
чётки
You
not
knowin'
me,
now
I'm
ridin'
off
to
that
jodeci
Ты
не
знаешь
меня,
теперь
я
уезжаю
к
тому
самому
jodeci
You
let
her
play
around
(uh,
huh),
I
need
a
golden
league
Ты
позволила
ей
играть
с
собой
(ага),
мне
нужна
золотая
лига
Show
me
some
respect,
girl,
don't
you
hide
it
Прояви
ко
мне
уважение,
девочка,
не
скрывай
этого
I
don't
need
no
Henny,
I
get
violent
Мне
не
нужен
Хеннесси,
я
становлюсь
агрессивным
I
done
caught
this
wave,
and,
oh,
it's
vibrant
Я
поймал
эту
волну,
и,
о,
она
такая
яркая
Catch
me
in
a
Lamb',
I
put
in
mileage
Лови
меня
в
Ламбо,
я
наматываю
километры
So
and
so
and
on
and
on
Так
и
так,
снова
и
снова
If
I
want
you
gone,
you're
gone
Если
я
захочу,
чтобы
ты
ушла,
ты
уйдешь
I
send
that
pack,
you
goin'
long
Я
отправляю
свёрток,
ты
идёшь
далеко
Either
way
you
holdin'
strong
В
любом
случае
ты
держишься
молодцом
I'm
lookin'
back
how
far
we
come
Я
оглядываюсь
назад,
как
далеко
мы
зашли
Oh,
yeah,
I
did
it
О,
да,
я
сделал
это
Now
I'm
lookin'
back
how
far
we
come
Теперь
я
оглядываюсь
назад,
как
далеко
мы
зашли
Oh,
yeah,
I
did
it,
uh
О,
да,
я
сделал
это,
а
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ebony Naomi Oshunrinde, Adam King Feeney, Matthew Tavares, Caleb Zackary Toliver
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.