Paroles et traduction Don Toliver - LOVE IS A DRUG
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LOVE IS A DRUG
ЛЮБОВЬ ЭТО НАРКОТИК
Bust
it
back,
make
it
clap
Танцуй,
детка,
сделай
это
горячо
I
can
put
you
on
Я
могу
тебе
это
дать
I
put
baby
straight
to
sleep
like
it
was
melaton'
Я
усыпляю
малышку,
как
будто
это
мелатонин
Know
we
goin'
back
and
forth
Знаю,
мы
спорим
But
bitch
better
watch
yo'
tone
Но
сучка,
следи
за
тоном
Hate
when
you
give
me
headaches,
but
I
love
when
you
give
me
dome
Ненавижу,
когда
ты
меня
бесишь,
но
люблю,
когда
ты
даешь
мне
минет
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
I'm
in
love,
is
it
a
drug?
Я
влюблен,
это
наркотик?
Poppin'
it
up,
poppin'
it
up
Хаваю,
хаваю
Is
it
enough?
Is
it
enough?
Достаточно?
Этого
достаточно?
Can
we
go
up?
Needless
love
Можем
мы
подняться?
Ненужная
любовь
We
make
(make),
a
lot
(a
lot),
we
sex
(sex),
a
lot
(a
lot)
Мы
занимаемся
(занимаемся)
этим
много
(много),
мы
трахаемся
(трахаемся)
много
(много)
(I
swerved
out
the
lot)
(Я
съехал
с
дороги)
And
crashed
the
'Bach
И
разбил
"мерин"
Praise
to
Allah,
I
made
it
out
the-
Слава
Аллаху,
я
выбрался
из-
I
made
it
out
the
block
Я
выбрался
из
гетто
(Sometimes
I
wonder
why
I,
I)
(Иногда
мне
интересно,
почему
я,
я)
Sometimes
I
wonder
why
I,
I
Иногда
мне
интересно,
почему
я,
я
Sometimes
I
wonder
why
I,
I
Иногда
мне
интересно,
почему
я,
я
Sometimes
I
wonder
why
I
Иногда
мне
интересно,
почему
я
Bust
it
back,
make
it
clap,
I
can
put
you
on
(yeah)
Танцуй,
детка,
сделай
это
горячо,
я
могу
тебе
это
дать
(да)
I
put
baby
straight
to
sleep
like
it
was
melaton'
('ton)
Я
усыпляю
малышку,
как
будто
это
мелатонин
('тонин)
Know
we
goin'
back
and
forth
Знаю,
мы
спорим
But
bitch
better
watch
yo'
tone
(watch
it)
Но
сучка,
следи
за
тоном
(следи)
Hate
when
you
give
me
headaches
Ненавижу,
когда
ты
меня
бесишь
But
I
love
when
you
give
me
dome
(it's
cool)
Но
люблю,
когда
ты
даешь
мне
минет
(все
нормально)
Know
we
goin'
back
and
forth
Знаю,
мы
спорим
But
bitch
better
watch
yo'
tone
(shut
up)
Но
сучка,
следи
за
тоном
(заткнись)
Hate
when
you
give
me
headaches,
but
I
love
when
you
give
me
dome
Ненавижу,
когда
ты
меня
бесишь,
но
люблю,
когда
ты
даешь
мне
минет
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
I'm
in
love,
is
it
a
drug?
Я
влюблен,
это
наркотик?
Poppin'
it
up,
poppin'
it
up
Хаваю,
хаваю
Is
it
enough?
Is
it
enough?
Достаточно?
Этого
достаточно?
Can
we
go
up?
Needless
love
Можем
мы
подняться?
Ненужная
любовь
I
wanna
say,
whatever
you
doin'
Я
хочу
сказать,
что
бы
ты
ни
делала
Girl,
lowkey
doin'
it
great
(doin'
it
great)
Детка,
ты
делаешь
это
просто
супер
(делаешь
это
супер)
But,
can't
make
you
crazy,
I'll
keep
doin'
it
bae
(doin'
it,
bae)
Но,
не
могу
сводить
тебя
с
ума,
я
продолжу
делать
это,
детка
(делать
это,
детка)
Southside
shawty,
yeah
Красотка
с
юга,
да
She
knew
what
to
say
Она
знала,
что
сказать
You
invited
to
my
party
Ты
приглашена
на
мою
вечеринку
We
go
through
it
today
Мы
пройдем
через
это
сегодня
Do
it
lil'
bae
(do
it),
do
it
Сделай
это,
малышка
(сделай),
сделай
Do
it,
do
it
lil'
bae
(do
it)
Сделай
это,
сделай
это,
малышка
(сделай
это)
Do
it
lil'
bae,
do
it
(do
it)
Сделай
это,
малышка,
сделай
это
(сделай
это)
Do-,
do
it
lil'
bae
Сделай-,
сделай
это,
малышка
Bust
it
back,
make
it
clap,
I
can
put
you
on
(yeah)
Танцуй,
детка,
сделай
это
горячо,
я
могу
тебе
это
дать
(да)
I
put
baby
straight
to
sleep
like
it
was
melaton'
('ton)
Я
усыпляю
малышку,
как
будто
это
мелатонин
('тонин)
Know
we
goin'
back
and
forth
Знаю,
мы
спорим
But
bitch
better
watch
yo'
tone
(watch
it)
Но
сучка,
следи
за
тоном
(следи)
Hate
when
you
give
me
headaches
Ненавижу,
когда
ты
меня
бесишь
But
I
love
when
you
give
me
dome
(it's
good)
Но
люблю,
когда
ты
даешь
мне
минет
(это
хорошо)
Know
we
goin'
back
and
forth
Знаю,
мы
спорим
But
bitch
better
watch
yo'
tone
(shut
up)
Но
сучка,
следи
за
тоном
(заткнись)
Hate
when
you
give
me
headaches
Ненавижу,
когда
ты
меня
бесишь
But
I
love
when
you
give
me
dome
Но
люблю,
когда
ты
даешь
мне
минет
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
I'm
in
love,
is
it
a
drug?
Я
влюблен,
это
наркотик?
Poppin'
it
up,
poppin'
it
up
Хаваю,
хаваю
Is
it
enough?
Is
it
enough?
Достаточно?
Этого
достаточно?
Can
we
go
up?
Needless
love
Можем
мы
подняться?
Ненужная
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown Composer Author, Danny Snodgrass, Caleb Toliver, Edgard Herrera, Noah Mejia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.