Don Toliver - No Pole - traduction des paroles en allemand

No Pole - Don Tolivertraduction en allemand




No Pole
Keine Stange
Yeah, uh-uh, uh-uh
Yeah, uh-uh, uh-uh
Uh-uh, yeah-yeah, yeah-yeah
Uh-uh, yeah-yeah, yeah-yeah
Uh-uh, yeah
Uh-uh, yeah
She don't wanna strip no more, don't wanna hit that pole (oh)
Sie will nicht mehr strippen, will nicht mehr an die Stange (oh)
Hit my old plug, I get it in and go (ooh, ooh)
Ruf' meinen alten Kontakt an, ich hol's rein und geh' (ooh, ooh)
Shawty owe me something, better pay your toll (pay up, pay up)
Kleine schuldet mir was, bezahl' lieber deine Schuld (zahl' hoch, zahl' hoch)
I lick the spoon and I scrape the bowl (skrrt, skrrt)
Ich lecke den Löffel und kratze die Schüssel aus (skrrt, skrrt)
Scrape the bowl (skrrt, skrrt)
Kratze die Schüssel aus (skrrt, skrrt)
Scrape the bowl (skrrt, skrrt)
Kratze die Schüssel aus (skrrt, skrrt)
Like, did you get the memo?
Hast du die Nachricht bekommen?
She eat out of the relay
Sie isst von der Übergabe
I'm poppin' hella Skittles
Ich werfe haufenweise Skittles ein
Then I can solve your riddle
Dann kann ich dein Rätsel lösen
We'll smoke you like it's menthol
Wir rauchen dich, als wär's Menthol
This dude is crazy mental
Dieser Typ ist verrückt
A suave, hood hero
Ein smarter Hood-Held
Got Johnny Dang dental
Hab' Johnny Dang Gebiss
She's a nympho
Sie ist nymphoman
She slobbin' on her pillow
Sie sabbert auf ihrem Kissen
Got chicken, Rob' De Niro
Hab' Chicken, Rob' De Niro
She's too gone and she can't hear ya (ooh, ooh, I know)
Sie ist zu weggetreten und kann dich nicht hören (ooh, ooh, ich weiß)
She don't wanna strip no more, don't wanna hit that pole
Sie will nicht mehr strippen, will nicht mehr an die Stange
Hit my old plug, I get it in and go
Ruf' meinen alten Kontakt an, ich hol's rein und geh'
She don't wanna strip no more, don't wanna hit that pole (oh)
Sie will nicht mehr strippen, will nicht mehr an die Stange (oh)
Hit my old plug, I get it in and go (ooh, ooh)
Ruf' meinen alten Kontakt an, ich hol's rein und geh' (ooh, ooh)
Shawty owe me something, better pay your toll (pay up, pay up)
Kleine schuldet mir was, bezahl' lieber deine Schuld (zahl' hoch, zahl' hoch)
I lick the spoon and I scrape the bowl (skrrt, skrrt)
Ich lecke den Löffel und kratze die Schüssel aus (skrrt, skrrt)
Scrape the bowl (skrrt, skrrt)
Kratze die Schüssel aus (skrrt, skrrt)
Scrape the bowl (skrrt, skrrt)
Kratze die Schüssel aus (skrrt, skrrt)
Seein' way too many ones
Sehe viel zu viele Einser
I'm 'bout to throw some hundreds (I'm 'bout to throw some hundreds)
Ich werde ein paar Hunderter werfen (Ich werde ein paar Hunderter werfen)
In that old life that you run from
In diesem alten Leben, vor dem du wegläufst
Baby girl, keep running (ooh, keep running)
Baby, lauf weiter (ooh, lauf weiter)
It's pressure with me, sexually (sexually)
Es ist Druck mit mir, sexuell (sexuell)
Check my bank account (ooh, ooh)
Überprüf mein Bankkonto (ooh, ooh)
It's precious to me (ah, ah)
Es ist wertvoll für mich (ah, ah)
I got my anchor out (ooh, ooh)
Ich habe meinen Anker ausgeworfen (ooh, ooh)
I'm locked in your sea
Ich bin in deinem Meer gefangen
You know you're my baby now (ah, ah), you're special to me
Du weißt, du bist jetzt mein Baby (ah, ah), du bist besonders für mich
I bought you time, I bought you diamonds, you can keep the receipt
Ich habe dir Zeit gekauft, ich habe dir Diamanten gekauft, du kannst die Quittung behalten
I got you down, I got you loose, I guess you owe it to me
Ich habe dich runtergebracht, ich habe dich gelöst, ich schätze, du schuldest es mir
Is you down or nah? Fuck around, find your spot
Bist du dabei oder nicht? Mach' rum, finde deinen Platz
I get you lit, lit, drunk, trip
Ich mache dich an, an, betrunken, Trip
Watch me slip inside
Sieh zu, wie ich reinschlüpfe
She don't wanna strip no more, don't wanna hit that pole (oh)
Sie will nicht mehr strippen, will nicht mehr an die Stange (oh)
Hit my old plug, I get it in and go (ooh, ooh)
Ruf' meinen alten Kontakt an, ich hol's rein und geh' (ooh, ooh)
Shawty owe me something, better pay your toll (pay up, pay, up)
Kleine schuldet mir was, bezahl' lieber deine Schuld (zahl' hoch, zahl' hoch)
I lick the spoon and I scrape the bowl (skrrt, skrrt)
Ich lecke den Löffel und kratze die Schüssel aus (skrrt, skrrt)
Scrape the bowl (skrrt, skrrt)
Kratze die Schüssel aus (skrrt, skrrt)
Scrape the bowl (skrrt, skrrt)
Kratze die Schüssel aus (skrrt, skrrt)
And I sent her away
Und ich schickte sie weg
Pull out, sent her on her way
Zieh raus, schickte sie auf ihren Weg
She don't wanna hit the strip club, no, no
Sie will nicht mehr in den Stripclub, nein, nein
She don't wanna go strip, no, no
Sie will nicht mehr strippen gehen, nein, nein
She don't wanna go strip, no way
Sie will nicht mehr strippen gehen, auf keinen Fall





Writer(s): Caleb Toliver, Ronald Nathan Latour, Dan Stein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.