Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LoveSickness
Liebeskrankheit
(I
know
you're
down
for
me)
(Ich
weiß,
du
stehst
auf
mich)
Where
I'm
at,
yeah,
where
I'm
at
(yeah)
Wo
ich
bin,
ja,
wo
ich
bin
(yeah)
I
don't
know
how
I'm
gettin'
home
(how)
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
nach
Hause
komme
(wie)
I
been
sippin'
on
styrofoam
(oh,
yeah)
Ich
habe
an
Styrofoam
gesippt
(oh,
yeah)
Where
I'm
at,
yeah,
where
I'm
at
Wo
ich
bin,
ja,
wo
ich
bin
I
don't
know
how
I'm
gettin'
home
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
nach
Hause
komme
I
been
sippin'
on
styrofoam
(oh)
Ich
habe
an
Styrofoam
gesippt
(oh)
Been
the
shit
and
got
big
on
your
budget
(yeah)
War
der
Hammer
und
bin
groß
geworden
mit
deinem
Budget
(yeah)
Call
them
lawyers,
I
told
'em
to
fuck
it
(fuck
it)
Ruf
die
Anwälte
an,
ich
sagte
ihnen,
sie
sollen
sich
verpissen
(verpissen)
Love
sick
on
a
bitch
and
I
love
it
Bin
liebeskrank
nach
einer
Schlampe
und
ich
liebe
es
Got
me
diamonds
and
chains
in
here
rubbin'
Habe
hier
Diamanten
und
Ketten,
die
aneinander
reiben
In
here
sippin'
that
Wock'
with
my
cousin
(the
Wock')
Schlürfe
hier
drin
diesen
Wock
mit
meinem
Cousin
(den
Wock)
My
lil'
baby
be
gushin'
and
bussin'
Mein
kleines
Baby
ist
am
Schwärmen
und
am
Machen
Girl,
you're
always
into
somethin'
Mädchen,
du
bist
immer
in
irgendwas
verwickelt
Let
me
tell
my
story,
come
here
Lass
mich
meine
Geschichte
erzählen,
komm
her
I
keep
spinnin'
in
out
in
circles,
I
get
loose
on
here
Ich
drehe
mich
hier
immer
wieder
im
Kreis,
ich
werde
hier
locker
I
can
see
that
boy
and
he
outside
the
club,
a
loose
stomach
(ah)
Ich
kann
diesen
Jungen
sehen
und
er
ist
draußen
vor
dem
Club,
ein
lockerer
Magen
(ah)
Poppin'
them
pills
here
back
to
back,
I
might
vomit
(ah,
yeah)
Werfe
hier
Pillen
ein,
eine
nach
der
anderen,
ich
könnte
kotzen
(ah,
yeah)
I
took
the
Maybach
to
her
house,
I
need
to
stop
it
Ich
bin
mit
dem
Maybach
zu
ihrem
Haus
gefahren,
ich
muss
damit
aufhören
Woah
there
boy,
slow
that
boy
Woah,
Junge,
mach
langsam,
Junge
Sippin'
that
drink,
you
know
that,
boy
(know
that)
Schlürfst
diesen
Drink,
du
weißt
das,
Junge
(weiß
das)
I
spent
twenty
in
a
ten,
you
don't
know
that
boy
Ich
habe
zwanzig
in
einer
Zehn
ausgegeben,
das
weißt
du
nicht,
Junge
With
a
Glock
in
my
pocket,
you
don't
know
that
boy
Mit
einer
Glock
in
meiner
Tasche,
das
weißt
du
nicht,
Junge
Big
diamond
chain,
you
don't
know
that
boy
Große
Diamantenkette,
das
weißt
du
nicht,
Junge
And
it
really
insane,
you
don't
know
that
boy
Und
es
ist
wirklich
verrückt,
das
weißt
du
nicht,
Junge
He
love
his
dame,
you
should
love
that
boy
Er
liebt
seine
Dame,
du
solltest
diesen
Jungen
lieben
And
she'll
do
anything
'cause
she
love
that
boy
Und
sie
wird
alles
tun,
weil
sie
diesen
Jungen
liebt
I
know
you're
down
for
me
(ah)
Ich
weiß,
du
stehst
auf
mich
(ah)
A
wise
man
once
said
(ah)
Ein
weiser
Mann
sagte
einst
(ah)
"Fallin'
in
love,
is
the
one
fall
you
don't
get
up
from"
"Sich
zu
verlieben,
ist
der
einzige
Fall,
aus
dem
du
nicht
mehr
aufstehst"
Guess
we're
love
sick
(ah)
Ich
schätze,
wir
sind
liebeskrank
(ah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Brown, Carlos Munoz, Walter Williams, Caleb Toliver, Ronald Nathan Latour, David Sweeten
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.