Don Toliver - LoveSickness - traduction des paroles en allemand

LoveSickness - Don Tolivertraduction en allemand




LoveSickness
Liebeskrankheit
(I know you're down for me)
(Ich weiß, du stehst auf mich)
Where I'm at, yeah, where I'm at (yeah)
Wo ich bin, ja, wo ich bin (yeah)
I don't know how I'm gettin' home (how)
Ich weiß nicht, wie ich nach Hause komme (wie)
I been sippin' on styrofoam (oh, yeah)
Ich habe an Styrofoam gesippt (oh, yeah)
Where I'm at, yeah, where I'm at
Wo ich bin, ja, wo ich bin
I don't know how I'm gettin' home
Ich weiß nicht, wie ich nach Hause komme
I been sippin' on styrofoam (oh)
Ich habe an Styrofoam gesippt (oh)
Been the shit and got big on your budget (yeah)
War der Hammer und bin groß geworden mit deinem Budget (yeah)
Call them lawyers, I told 'em to fuck it (fuck it)
Ruf die Anwälte an, ich sagte ihnen, sie sollen sich verpissen (verpissen)
Love sick on a bitch and I love it
Bin liebeskrank nach einer Schlampe und ich liebe es
Got me diamonds and chains in here rubbin'
Habe hier Diamanten und Ketten, die aneinander reiben
In here sippin' that Wock' with my cousin (the Wock')
Schlürfe hier drin diesen Wock mit meinem Cousin (den Wock)
My lil' baby be gushin' and bussin'
Mein kleines Baby ist am Schwärmen und am Machen
Girl, you're always into somethin'
Mädchen, du bist immer in irgendwas verwickelt
Let me tell my story, come here
Lass mich meine Geschichte erzählen, komm her
I keep spinnin' in out in circles, I get loose on here
Ich drehe mich hier immer wieder im Kreis, ich werde hier locker
I can see that boy and he outside the club, a loose stomach (ah)
Ich kann diesen Jungen sehen und er ist draußen vor dem Club, ein lockerer Magen (ah)
Poppin' them pills here back to back, I might vomit (ah, yeah)
Werfe hier Pillen ein, eine nach der anderen, ich könnte kotzen (ah, yeah)
I took the Maybach to her house, I need to stop it
Ich bin mit dem Maybach zu ihrem Haus gefahren, ich muss damit aufhören
Woah there boy, slow that boy
Woah, Junge, mach langsam, Junge
Sippin' that drink, you know that, boy (know that)
Schlürfst diesen Drink, du weißt das, Junge (weiß das)
I spent twenty in a ten, you don't know that boy
Ich habe zwanzig in einer Zehn ausgegeben, das weißt du nicht, Junge
With a Glock in my pocket, you don't know that boy
Mit einer Glock in meiner Tasche, das weißt du nicht, Junge
Big diamond chain, you don't know that boy
Große Diamantenkette, das weißt du nicht, Junge
And it really insane, you don't know that boy
Und es ist wirklich verrückt, das weißt du nicht, Junge
He love his dame, you should love that boy
Er liebt seine Dame, du solltest diesen Jungen lieben
And she'll do anything 'cause she love that boy
Und sie wird alles tun, weil sie diesen Jungen liebt
I know you're down for me (ah)
Ich weiß, du stehst auf mich (ah)
A wise man once said (ah)
Ein weiser Mann sagte einst (ah)
"Fallin' in love, is the one fall you don't get up from"
"Sich zu verlieben, ist der einzige Fall, aus dem du nicht mehr aufstehst"
Guess we're love sick (ah)
Ich schätze, wir sind liebeskrank (ah)





Writer(s): Richard Brown, Carlos Munoz, Walter Williams, Caleb Toliver, Ronald Nathan Latour, David Sweeten


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.