Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Had (feat. Charlie Wilson)
Wenn ich hätte (feat. Charlie Wilson)
You
should
fall
in,
you
should
fall
in
sometime
Du
solltest
dich
verlieben,
du
solltest
dich
irgendwann
verlieben
Yeah,
sometime
Ja,
irgendwann
Yeah,
sometime
Ja,
irgendwann
You
should
fall
in,
you
should
fall
in,
oh
Du
solltest
dich
verlieben,
du
solltest
dich
verlieben,
oh
If
I
had
your
love
Wenn
ich
deine
Liebe
hätte
In
my
hand,
keep
it
for
us
In
meiner
Hand,
würde
ich
sie
für
uns
behalten
If
I
had
your
love
Wenn
ich
deine
Liebe
hätte
In
my
hand,
keep
it
for
us
In
meiner
Hand,
würde
ich
sie
für
uns
behalten
I'm
tired,
baby
Ich
bin
müde,
Baby
I'm
tired,
baby
Ich
bin
müde,
Baby
Well,
I'm
patiently
here
waitin'
up
on
you
(No,
no,
no,
no,
no)
Nun,
ich
warte
hier
geduldig
auf
dich
(Nein,
nein,
nein,
nein,
nein)
Well,
I'm
patiently
here
waitin'
up
on
you
(no-no,
no,
no,
no,
no)
Nun,
ich
warte
hier
geduldig
auf
dich
(nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein)
I
thought
you
knew,
baby
Ich
dachte,
du
wüsstest
es,
Baby
Well,
I'm
patiently
here
waitin'
up
on
you
(I
thought
you
knew
baby)
Nun,
ich
warte
hier
geduldig
auf
dich
(Ich
dachte,
du
wüsstest
es,
Baby)
Well,
I'm
patiently
here
waitin'
for
you
Nun,
ich
warte
hier
geduldig
auf
dich
If
I
had
(if
I
had)
your
love
Wenn
ich
(wenn
ich)
deine
Liebe
hätte
In
my
hand,
keep
it
for
us
In
meiner
Hand,
würde
ich
sie
für
uns
behalten
If
I
had
(your
love)
your
love
(your
love)
Wenn
ich
(deine
Liebe)
deine
Liebe
(deine
Liebe)
hätte
In
my
hand
(in
my
hand),
keep
it
for
us
In
meiner
Hand
(in
meiner
Hand),
würde
ich
sie
für
uns
behalten
Know,
know
what
I'd
do
Ich
weiß,
weiß,
was
ich
tun
würde
If
I
had
you
in
my
hand
Wenn
ich
dich
in
meiner
Hand
hätte
You're
beautiful
Du
bist
wunderschön
You're
beautiful
Du
bist
wunderschön
What
would
I
do
if
I
had
you
in
my
arms?
(If
I
had)
Was
würde
ich
tun,
wenn
ich
dich
in
meinen
Armen
hätte?
(Wenn
ich
hätte)
If
I
had
you
(your
love)
Wenn
ich
dich
hätte
(deine
Liebe)
You're
beautiful
Du
bist
wunderschön
If
I
had
you
in
my
arms
Wenn
ich
dich
in
meinen
Armen
hätte
Come
go
with
me
baby
(if
I
had)
Komm
mit
mir,
Baby
(wenn
ich
hätte)
If
I
had
(I
love
you
baby)
your
love
Wenn
ich
(ich
liebe
dich,
Baby)
deine
Liebe
hätte
In
my
arms
(but
I
need
you
right
now
baby),
keep
it
for
us
(I
need
you
right
now
baby)
In
meinen
Armen
(aber
ich
brauche
dich
jetzt,
Baby),
würde
ich
sie
für
uns
behalten
(ich
brauche
dich
jetzt,
Baby)
If
I
had
(I
need
you),
your
love
(I
need
your
love
right
now)
Wenn
ich
(ich
brauche
dich),
deine
Liebe
(ich
brauche
deine
Liebe
jetzt)
hätte
In
my
hands,
keep
it
for
us
(you're
beautiful,
beautiful,
beautiful,
beautiful,
beautiful,
oh
yeah,
baby)
In
meinen
Händen,
würde
ich
sie
für
uns
behalten
(du
bist
wunderschön,
wunderschön,
wunderschön,
wunderschön,
wunderschön,
oh
ja,
Baby)
Haha,
get
your
ass
out
of
here,
Charlie
Wilson
Haha,
verschwinde
von
hier,
Charlie
Wilson
You
already
got
it
Du
hast
sie
schon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jai Paul, Dacoury Natche, Caleb Toliver, John Kay, Anthony Clemons, Charles Wilson, Danny Mckinney, Ely Rise
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.