Paroles et traduction Don Toliver - What You Need
What You Need
Что тебе нужно
(What
you
need,
lil'
baby?)
(Что
тебе
нужно,
малышка?)
(What
you
need,
lil'
baby?)
(Что
тебе
нужно,
малышка?)
Tell
me
what
you
really,
really
need,
lil'
baby
(tell
me
what
you)
Скажи
мне,
что
тебе
действительно,
действительно
нужно,
малышка
(скажи
мне,
что
тебе)
Take
you
out
and
put
you
in
double
C,
lil'
babe
Выведи
тебя
и
поставь
в
двойную
тройку,
малышка.
Have
you
out
of
town
and
in
them
cheeks,
lil'
baby
(oh,
yeah)
Ты
уехал
из
города,
а
у
тебя
щеки,
малышка
(о,
да)
Got
you
down
and
out
and
on
your
knees,
lil'
babe
(woah,
woah)
Поставил
тебя
на
колени,
малышка
(уоу,
уоу)
I
like
two
when
I'm
in
the
cut
Мне
нравятся
двое,
когда
я
в
разрезе
If
I
take
you
to
my
crib,
I
put
that
way
down
in
your
gut
Если
я
отведу
тебя
в
свою
кроватку,
я
засуну
это
тебе
в
кишку.
Donny's
tired
of
talkin',
oh,
you
saddy?
"So
what?"
Донни
устал
от
разговоров,
ох
ты,
грустный?
"Ну
и
что?"
Donny's
tired
of
talkin',
got
them
Xannies
goin'
up
Донни
устал
от
разговоров,
заставил
их
Ксанни
подняться.
Shawty
at
the
strip
'til
the
lease
up
Малышка
на
стрипе,
пока
не
сдадут
в
аренду.
Tell
me
what
you
need,
love,
tell
me
what
you
need,
love
Скажи
мне,
что
тебе
нужно,
любимая,
скажи
мне,
что
тебе
нужно,
любимая.
Cash
on
the
table
if
you
need
some
Наличные
на
столе,
если
вам
нужно
немного
Tell
me
what
you
need,
tell
me
what
you
need,
love
Скажи
мне,
что
тебе
нужно,
скажи
мне,
что
тебе
нужно,
любимая
Tell
me
what
you
need,
tell
me
just
what
you
like
Скажи
мне,
что
тебе
нужно,
скажи
мне,
что
тебе
нравится.
Gucci,
ah-ah
Гуччи,
ай-ай
Whatever
you
need,
whatever
you
need
Все,
что
вам
нужно,
все,
что
вам
нужно
Whatever
you
need
Все
что
тебе
нужно
Tell
me
what
you
really,
really
need,
lil'
baby
(tell
me
what
you)
Скажи
мне,
что
тебе
действительно,
действительно
нужно,
малышка
(скажи
мне,
что
тебе)
Take
you
out
and
put
you
in
double
C,
lil'
babe
Выведи
тебя
и
поставь
в
двойную
тройку,
малышка.
Have
you
out
of
town
and
in
them
cheeks,
lil'
baby
(oh,
yeah)
Ты
уехал
из
города,
а
у
тебя
щеки,
малышка
(о,
да)
Got
you
down
and
out
and
on
your
knees,
lil'
babe
(woah,
woah)
Поставил
тебя
на
колени,
малышка
(уоу,
уоу)
I
like
two
when
I'm
in
the
cut
Мне
нравятся
двое,
когда
я
в
разрезе
If
I
take
you
to
my
crib,
I
put
that
way
down
in
your
gut
Если
я
отведу
тебя
в
свою
кроватку,
я
засуну
это
тебе
в
кишку.
Donny's
tired
of
talkin',
oh,
you
saddy?
"So
what?"
Донни
устал
от
разговоров,
ох
ты,
грустный?
"Ну
и
что?"
Donny's
tired
of
talkin',
got
them
Xannies
goin'
up
Донни
устал
от
разговоров,
заставил
их
Ксанни
подняться.
What's
the
price?
Or
what's
the
digits?
Сколько
стоит?
Или
какие
цифры?
See
you
stackin'
all
your
money,
all
your
chicken
Увидимся,
ты
складываешь
все
свои
деньги,
всю
свою
курицу
Thought
you
was
right,
and
I
was
willin'
(I
was
willin')
Я
думал,
что
ты
прав,
и
я
хотел
(я
хотел)
Don't
you
hop
up
in
your
car
and
get
in
your
feelings
(oo-woo)
Разве
ты
не
запрыгиваешь
в
свою
машину
и
не
погружаешься
в
свои
чувства
(у-у)
I
just
wanted
to
be
heard,
but
I
made
some
millions
Я
просто
хотел,
чтобы
меня
услышали,
но
я
заработал
несколько
миллионов
I
done
caught
you
late
night
in
that
club
countin'
your
Benjamins
Я
поймал
тебя
поздно
ночью
в
этом
клубе,
считая
твоих
Бенджаминов.
I
know
you
steady
touchin'
on
your
body
when
you
reminisce
(you
reminisce)
Я
знаю,
что
ты
постоянно
прикасаешься
к
своему
телу,
когда
вспоминаешь
(вспоминаешь)
Whatever
you
want,
count
them
dividends,
yeah
Что
бы
ты
ни
хотел,
считай
им
дивиденды,
да.
Tell
me
what
you
really,
really
need,
lil'
baby
(tell
me
what
you)
Скажи
мне,
что
тебе
действительно,
действительно
нужно,
малышка
(скажи
мне,
что
тебе)
Take
you
out
and
put
you
in
double
C,
lil'
babe
Выведи
тебя
и
поставь
в
двойную
тройку,
малышка.
Have
you
out
of
town
and
in
them
cheeks,
lil'
baby
(oh,
yeah)
Ты
уехал
из
города,
а
у
тебя
щеки,
малышка
(о,
да)
Got
you
down
and
out
and
on
your
knees,
lil'
babe
(woah,
woah)
Поставил
тебя
на
колени,
малышка
(уоу,
уоу)
I
like
two
when
I'm
in
the
cut
Мне
нравятся
двое,
когда
я
в
разрезе
If
I
take
you
to
my
crib,
I
put
that
way
down
in
your
gut
Если
я
отведу
тебя
в
свою
кроватку,
я
засуну
это
тебе
в
кишку.
Donny's
tired
of
talkin',
oh,
you
saddy?
"So
what?"
Донни
устал
от
разговоров,
ох
ты,
грустный?
"Ну
и
что?"
Donny's
tired
of
talkin',
got
them
Xannies
goin'
up
Донни
устал
от
разговоров,
заставил
их
Ксанни
подняться.
(Donny's
tired
of
talkin',
got
them
Xannies)
(Донни
устал
говорить,
принес
им
Ксанни)
(Donny's
tired
of
talkin',
got
them
Xannies
goin'
up)
Донни
устал
от
разговоров,
заставил
их
Ксанни
подняться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dylan Wiggins, Chauncey Alexander Hollis, Dustin James Corbett, Caleb Zackery Toliver
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.