Don Trip - Wake Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Don Trip - Wake Up




Wake Up
Проснись
Wake up, wake up, it's time to get me some money
Проснись, проснись, пора мне заработать деньжат
Wake up, wake up, it's time to get me some money
Проснись, проснись, пора мне заработать деньжат
I said wake up, wake up, it's time to get me some money
Я сказал, проснись, проснись, пора мне заработать деньжат
You gotta get up yo ass and get me some money
Тебе нужно поднять свою задницу и заработать мне деньжат
O.k
Хорошо
This place hit the bottom
Это место достигло дна
Hope it land on my ass
Надеюсь, оно приземлится мне на задницу
'Coz if I fall outta bed
Потому что если я упаду с кровати
I prolly land on some cash I ride in a whip
Я, вероятно, приземлюсь на кучу наличных. Я катаюсь на тачке
Time to give me some mo'
Время заработать еще
If the devil is knocking
Если дьявол стучит
I leave his ass at the door
Я оставлю его задницу за дверью
They say yo lady be calling
Говорят, твоя малышка звонит
I hit decline and ignore
Я нажимаю «отклонить» и игнорирую
You wanna hang with a nigga
Хочешь потусоваться с парнем
Then lemme find you some rope
Тогда дай мне найти тебе веревку
Might I add on the shit?
Могу я добавить к этому дерьму?
I'm not tryna glow I kiss my kids
Я не пытаюсь светиться. Я целую своих детей
'Fo I leave, I hope I don't die on the show
Перед тем, как уйду, надеюсь, я не умру на шоу
I put a price on yo head
Я назначил цену за твою голову
You can die for the low
Ты можешь умереть за гроши
That's murder for sheep
Это убийство за овец
I won't do no sleep Scoota art nas
Я не буду спать. Скутер, искусство, нос
Got me fuck with the dean I'ma money machine
Заставили меня связаться с деканом. Я денежная машина
A money money machine It's just me and my bruthes, no
Денежная, денежная машина. Это только я и мои братья, нет
Ain't no joining the team
Никакого присоединения к команде
I wink my eye at your bitch and her pussy jump out her jeans
Я подмигиваю твоей сучке, и ее киска выпрыгивает из джинсов
I get straight to the paper
Я сразу перехожу к делу
How dare you intervene?
Как ты смеешь вмешиваться?
I got a bust in my head
У меня в голове шумит
I hear this shit in my dreams
Я слышу это дерьмо во сне
It be like
Это как
O.k now
Хорошо, теперь
I'm on the move, I'm in pursuit
Я в движении, я в погоне
That money's my alarm
Деньги мой будильник
I don't ever press snooze I say I stick to that paper
Я никогда не нажимаю кнопку повтора. Я говорю, что прилипаю к этим бумажкам
I feel like a stick of glue
Я чувствую себя как клей-карандаш
And if I stand on my money, I bunk my head on the roof
И если я встану на свои деньги, я ударюсь головой о крышу
I got dirt on my hands, I got mud on my boots
У меня грязь на руках, у меня грязь на ботинках
The way I get to the check, my first words were swoosh
То, как я получаю чек, мои первые слова были «свуш»
If ya really get in it, go head'
Если ты действительно в деле, давай
Show me the proof I got yo bitch and yo friends
Покажи мне доказательство. У меня твоя сучка и твои друзья
And they all fit in the coupe
И они все помещаются в купе
She gon' fuck who she wanna, that pussy get on the loose
Она будет трахаться с кем захочет, эта киска на свободе
I sit so high in the air, you gon' need more than the boots
Я сижу так высоко в воздухе, тебе понадобится больше, чем ботинки
All I'm talking is money, guess I'm not talking to you
Все, о чем я говорю, это деньги, думаю, я не говорю с тобой
'Coz you cannot comprehend and you make less than I spend
Потому что ты не можешь понять, и ты зарабатываешь меньше, чем я трачу
I'm so close to Ben Franklin, you think I'm his next of kin
Я так близок к Бену Франклину, ты думаешь, я его ближайший родственник
You content with yo business like being broke is a trend
Ты доволен своим делом, будто быть нищим это тренд
But it's a deadly disease, no wonder I'm wearing free
Но это смертельная болезнь, неудивительно, что я ношу бесплатное
I wake up every morning and give the mirror a speech I be like
Я просыпаюсь каждое утро и произношу речь перед зеркалом. Я такой:





Writer(s): Ice Cube, Wallace Christopher, Angelettie Deric Michael, Grant Dwight, Charlemagne Henri C, Davis Jonathan Howsman, Matlock Eric K, Ross Atticus Matthew, Ross Robert, Arvizu Reginald, Shaffer James Christian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.