Paroles et traduction Don Williams - I'm Just A Country Boy - Single Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Just A Country Boy - Single Version
Я Всего Лишь Парень из Деревни - Сингл Версия
I
ain't
gonna
marry
in
the
fall
Я
не
женюсь
осенью,
I
ain't
gonna
marry
in
the
spring
Я
не
женюсь
весной,
Cause
I'm
in
love
with
a
pretty
little
girl
Ведь
я
влюблен
в
милую
девушку,
Who
wears
a
diamond
ring
Что
носит
кольцо
с
бриллиантом.
And
I'm
just
a
country
boy
А
я
всего
лишь
парень
из
деревни,
Money
have
I
none
Денег
у
меня
нет,
But
I've
got
silver
Но
у
меня
есть
серебро
And
gold
in
morning
sun
И
золото
в
утреннем
солнце.
Gold
in
morning
sun
Золото
в
утреннем
солнце.
Never
gonna
kiss
Никогда
не
поцелую
The
ruby
red
lips
Рубиново-красные
губы
Of
the
prettiest
girl
in
town
Самой
красивой
девушки
в
городе.
Never
gonna
ask
her
if
she'd
Никогда
не
спрошу
её,
выйдет
ли
она
I
know
she'd
turn
me
down
Я
знаю,
она
мне
откажет.
Cause
I'm
just
a
country
boy
Ведь
я
всего
лишь
парень
из
деревни,
Money
have
I
none,
Денег
у
меня
нет,
But
I've
got
silver
Но
у
меня
есть
серебро
Gold
in
the
morning
sun,
Золото
в
утреннем
солнце,
Gold
in
the
morning
sun.
Золото
в
утреннем
солнце.
Never
could
afford
Никогда
не
мог
себе
позволить
A
store
bought
ring
Купленное
в
магазине
кольцо
With
the
sparkling
diamond
stone
С
сверкающим
бриллиантом.
All
I
could
afford
is
a
Всё,
что
я
могу
себе
позволить,
это
Loving
heart
Любящее
сердце,
The
only
one
I
own
Единственное,
что
у
меня
есть.
Cause
I'm
just
a
country
boy
Ведь
я
всего
лишь
парень
из
деревни,
Money
have
I
none,
Денег
у
меня
нет,
But
I've
got
silver
Но
у
меня
есть
серебро
And
gold
in
the
morning
sun,
И
золото
в
утреннем
солнце,
Gold
in
the
morning
sun.
Золото
в
утреннем
солнце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marshall Barer, Fred Hellerman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.