Paroles et traduction Don Williams - I'll Be Here In the Morning
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Be Here In the Morning
Я буду здесь утром
There's
no
stronger
wind
than
the
one
Нет
ветра
сильнее
того,
That
blows,
down
a
lonesome
railroad
line
Что
дует
вдоль
одинокой
железной
дороги.
No
prettier
sight
than
the
looking
back,
on
a
town
you've
left
behind
Нет
прекраснее
вида,
чем
оглянуться
на
город,
который
ты
покинул.
There's
nothing
that's
as
real,
as
a
love
that's
in
my
mind
Нет
ничего
реальнее
любви,
что
в
моих
мыслях.
Close
your
eyes
I'll
be
here
in
the
mornin'
Закрой
глаза,
я
буду
здесь
утром.
Close
your
eyes
I'll
be
here
for
awhile
...
Закрой
глаза,
я
буду
здесь
некоторое
время...
There's
a
lots
of
things
along
a
road
I'd
surely
like
to
see
В
пути
так
много
вещей,
которые
я
хотел
бы
увидеть.
I'd
like
to
lean
into
the
wind
to
tell
myself
I'm
free
Я
хотел
бы
подставить
лицо
ветру,
чтобы
сказать
себе,
что
я
свободен.
But
your
softness
whispers
louder,
than
the
highways
called
to
me
Но
твоя
нежность
шепчет
громче,
чем
зов
дорог.
Close
your
eyes
I'll
be
here
in
the
mornin'
Закрой
глаза,
я
буду
здесь
утром.
Close
your
eyes
I'll
be
here
for
awhile
...
Закрой
глаза,
я
буду
здесь
некоторое
время...
All
the
mountains
and
the
rivers
and
the
valleys
can't
compare
Все
горы,
реки
и
долины
не
сравнятся
To
your
blue
lit
dancin'
eyes,
yellow
shinnin'
hands
С
твоими
синими,
танцующими
глазами,
золотистыми
сияющими
руками.
I
could
never
hit
the
open
road
and
leave
you
lyin'
there
Я
никогда
не
смог
бы
отправиться
в
путь
и
оставить
тебя
здесь.
Close
your
eyes
I'll
be
here
in
the
mornin'
Закрой
глаза,
я
буду
здесь
утром.
Close
your
eyes
I'll
be
here
for
awhile
...
Закрой
глаза,
я
буду
здесь
некоторое
время...
Lay
your
head
back
easy
love,
close
your
cryin'
eyes
Положи
свою
голову,
милая,
закрой
заплаканные
глаза.
I'll
be
layin'
here
beside
you,
when
the
sun
comes
on
the
rise
Я
буду
лежать
рядом
с
тобой,
когда
взойдет
солнце.
I'll
stay
as
long
as
a
coo-coo
wails,
and
the
lonesome
Bluetick
cries
Я
останусь,
пока
кукушка
кукует,
и
одинокая
гончая
воет.
Close
your
eyes
I'll
be
here
in
the
mornin'
Закрой
глаза,
я
буду
здесь
утром.
Close
your
eyes
I'll
be
here
for
awhile
Закрой
глаза,
я
буду
здесь
некоторое
время.
Close
your
eyes
I'll
be
here
in
the
mornin'
Закрой
глаза,
я
буду
здесь
утром.
Close
your
eyes
I'll
be
here
for
awhile
Закрой
глаза,
я
буду
здесь
некоторое
время.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Van Zandt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.