Paroles et traduction Don Williams - Goodybye Isn't Really Good At All
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodybye Isn't Really Good At All
Прощай — совсем нехорошее слово
It
seems
you've
gone
without
leaving
Ты
как
будто
ушла,
не
уходя,
All
the
doors
are
closed
at
night
Все
двери
закрыты
на
ночь.
Though
I've
tried
to
think
of
leaving
Хоть
я
и
пытался
думать
об
уходе,
Goodbye
isn't
really
good
at
all.
Прощай
— совсем
нехорошее
слово.
If
there
were
really
something
good
to
it
Если
бы
в
этом
было
что-то
хорошее,
And
I
knew
it
wouldn't
get
me
down
И
я
знал
бы,
что
это
меня
не
сломит,
I
could
leave
in
the
morning
Я
мог
бы
уйти
утром,
But
goodbye
isn't
really
good
at
all.
Но
прощай
— совсем
нехорошее
слово.
Here
we
are
alone
together
Вот
мы
одни
вместе,
That's
the
truth
and
that's
the
lie
Это
и
правда,
и
ложь,
Though
I've
tried
I
can't
get
over
Хоть
я
и
пытался,
я
не
могу
смириться,
Goodbye
isn't
really
good
at
all.
Что
прощай
— совсем
нехорошее
слово.
If
goodbye
were
like
it
sometimes
seems
Если
бы
прощание
было
таким,
каким
оно
иногда
кажется,
Then
it
could
be
like
it's
been
in
some
of
my
dreams
Тогда
оно
могло
бы
быть
таким,
как
в
некоторых
моих
снах,
I
could
leave
in
the
morning
Я
мог
бы
уйти
утром,
But
goodbye
isn't
really
good
at
all...
Но
прощай
— совсем
нехорошее
слово...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Williams Donald R
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.