Don Williams - I Wouldn't Be A Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Don Williams - I Wouldn't Be A Man




I Wouldn't Be A Man
Я не был бы мужчиной
There's a slow moon rising,
Медленно восходит луна,
It's shining on your skin
Она освещает твою кожу.
The way your body moves me, I know there's
То, как движется твое тело, я знаю, что нет
No holding back, no holding back.
Никаких преград, никаких преград.
I wouldn't be a man if I didn't feel like this
Я не был бы мужчиной, если бы не чувствовал этого.
I wouldn't be a man if a woman like you
Я не был бы мужчиной, если бы такая женщина, как ты,
Was anything I could resist
Была кем-то, кому я мог бы сопротивляться.
I'd have to be from another planet
Мне пришлось бы быть с другой планеты,
Where love doesn't exist
Где не существует любви.
I wouldn't be a man if I didn't feel like this.
Я не был бы мужчиной, если бы не чувствовал этого.
I can feel passion flowing
Я чувствую, как течет страсть,
As you fall into my arms
Когда ты падаешь в мои объятия.
The secret way you touch me tell's me there's
Твой тайный способ прикосновения ко мне говорит мне, что нет
No holding back, no holding back.
Никаких преград, никаких преград.
I wouldn't be a man if I didn't feel like this
Я не был бы мужчиной, если бы не чувствовал этого.
I wouldn't be a man if a woman like you
Я не был бы мужчиной, если бы такая женщина, как ты,
Was anything I could resist
Была кем-то, кому я мог бы сопротивляться.
I'd have to be from another planet
Мне пришлось бы быть с другой планеты,
Where love doesn't exist
Где не существует любви.
I wouldn't be a man if I didn't feel.
Я не был бы мужчиной, если бы не чувствовал.
Like a, roll with me baby all night long
Как будто, проведи со мной, детка, всю ночь напролет.
Sold her soul with me baby all night long.
Отдала мне свою душу, детка, на всю ночь.
I'd have to be from another planet
Мне пришлось бы быть с другой планеты,
Where love doesn't exist
Где не существует любви.
I wouldn't be a man if I didn't feel like this...
Я не был бы мужчиной, если бы не чувствовал этого...





Writer(s): Rory Michael Bourke, Michael Barry Reid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.