Don Williams - (I'm Just A) Country Boy (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Don Williams - (I'm Just A) Country Boy (Live)




(I'm Just A) Country Boy (Live)
(Я Всего Лишь) Парень из Деревни (Концертная запись)
I ain′t gonna marry in the fall
Я не женюсь осенью,
I ain't gonna marry in the spring
Я не женюсь весной,
′Cause I'm in love with a pretty little girl
Ведь я влюблен в милую девчонку,
Who wears a diamond ring.
Что носит кольцо с бриллиантом.
And I'm just a country boy
А я всего лишь парень из деревни,
Money have I none
Денег у меня нет,
But I′ve got silver in the stars
Но у меня есть серебро в звездах
Gold in the mornin′ sun
И золото в утреннем солнце,
Gold in the mornin' sun.
Золото в утреннем солнце.
Never gonna kiss
Никогда не поцелую
The ruby red lips
Рубиново-красные губы
Of the prettiest girl in town
Самой красивой девушки в городе,
Never gonna ask her if she′d
Никогда не спрошу ее, выйдет ли она
Marry me
За меня
I know she'd turn me down.
Замуж, я знаю, она мне откажет.
′Cause I'm just a country boy
Ведь я всего лишь парень из деревни,
Money have I none
Денег у меня нет,
But I′ve got silver in the stars
Но у меня есть серебро в звездах
And gold in the mornin' sun
И золото в утреннем солнце,
Gold in the mornin' sun.
Золото в утреннем солнце.
I never could afford
Я никогда не мог себе позволить
A store bought ring
Купленное в магазине кольцо
With a sparkling diamond stone
С сверкающим бриллиантом,
All I could afford
Все, что я могу себе позволить,
Is a loving heart
Это любящее сердце,
The only one I own.
Единственное, что у меня есть.
′Cause I′m just a country boy
Ведь я всего лишь парень из деревни,
Money have I none
Денег у меня нет,
But I've got silver in the stars
Но у меня есть серебро в звездах
And gold in the mornin′ sun
И золото в утреннем солнце,
Gold in the mornin' sun...
Золото в утреннем солнце...





Writer(s): Marshall Barer, Fred Hellerman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.