Paroles et traduction Don Williams - Just As Long As I Have You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just As Long As I Have You
Пока ты со мной
Well,
I
love
to
wander
Я
люблю
бродить
On
a
sandy
shore
По
песчаному
берегу,
And
I
love
to
wander
И
я
люблю
бродить
Down
the
streets
of
towns
По
улицам
городов,
I've
never
been
before
В
которых
никогда
не
был
прежде.
Take
me
somewhere
out
of
reach
Завези
меня
куда-нибудь
подальше,
Lie
in
unfamiliar
sheets
Лягнем
в
незнакомые
простыни
And
hear
the
ocean
roar
И
послушаем
рев
океана.
Ask
for
more
I
could
not
do
Больше
ничего
и
не
надо,
Just
as
long
as
you're
there
too
Лишь
бы
ты
была
рядом.
Just
as
long
as
I
have
you
Пока
ты
со
мной,
I'll
go
anywhere
Я
пойду
куда
угодно.
Just
as
long
as
you're
there
too
Лишь
бы
ты
была
рядом,
I
don't
really
care
Мне
все
равно.
I'll
go
anywhere
you
are
Я
пойду
туда,
где
ты,
'Cause
with
you
is
where
I
belong
Ведь
рядом
с
тобой
мой
дом.
I've
just
got
to
have
you
Ты
мне
просто
необходима,
To
make
my
life
complete
Чтобы
сделать
мою
жизнь
полной.
I've
just
got
to
have
you
Ты
мне
просто
необходима,
There
to
be
a
part
of
everything
I
see
Чтобы
быть
частью
всего,
что
я
вижу,
In
the
windows
I
walk
past
В
витринах,
мимо
которых
я
прохожу,
In
the
mirror
in
the
morning
В
зеркале
по
утрам,
In
my
photographs
На
моих
фотографиях.
In
the
candlelight
cafes
В
кафе
при
свечах
Let
me
always
see
your
face
Позволь
мне
всегда
видеть
твое
лицо.
Oh,
it
really
doesn't
matter
О,
это
действительно
не
имеет
значения,
Just
where
the
road
leads
Куда
ведет
дорога,
To
the
top
of
a
mountain
На
вершину
горы
Or
down
to
the
sea
Или
к
морю.
Just
as
long
as
I
have
you
Пока
ты
со
мной,
I'll
go
anywhere
Я
пойду
куда
угодно.
Just
as
long
as
you're
there
too
Лишь
бы
ты
была
рядом,
I
don't
really
care
Мне
все
равно.
I'll
go
anywhere
you
are
Я
пойду
туда,
где
ты,
'Cause
with
you
is
where
I
belong
Ведь
рядом
с
тобой
мой
дом.
Just
as
long
as
I
have
you
Пока
ты
со
мной,
Just
as
long
as
I
have
you
Пока
ты
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID LOGGINS, J. D. MARTIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.