Paroles et traduction Don Williams - Lord Have Mercy on a Country Boy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lord Have Mercy on a Country Boy
Господи, смилуйся над деревенским парнем
Well
I
grew
up,
wild
and
free
Я
рос
диким
и
свободным,
Walkin'
these
fields
in
my
bare
feet
Босиком
бродил
по
этим
полям.
There
wasn't
no
place,
I
couldn't
go
Не
было
места,
куда
бы
я
не
мог
пойти
With
a
twenty-two
rifle
and
a
fishing
pole.
С
винтовкой
двадцать
второго
калибра
и
удочкой.
Well
I
live
in
the
city,
but
don't
fit
in
Я
живу
в
городе,
но
мне
здесь
не
место,
You
know
its
a
pity,
the
shape
I'm
in
Знаешь,
милая,
как
мне
жаль,
в
каком
я
состоянии.
Well
I
got
no
home
and
I
got
no
choice
У
меня
нет
дома,
и
у
меня
нет
выбора,
Oh
Lord
have
mercy
on
a
country
boy.
О,
Господи,
смилуйся
над
деревенским
парнем.
---
Instrumental
---
---
Музыкальная
вставка
---
When
I
was
young,
I
remember
well
Когда
я
был
молод,
я
хорошо
помню,
I'd
hunt
the
wild
turkey
and
the
bob-white
quail
Я
охотился
на
дикую
индейку
и
перепела.
The
river
was
clear,
and
deep
back
then
Река
была
чистой
и
глубокой
тогда,
And
fishin'
lines
tied
to
the
willow
limb.
А
лески
были
привязаны
к
веткам
ивы.
Well
I
live
in
the
city
but
don't
fit
in
Я
живу
в
городе,
но
мне
здесь
не
место,
You
know
its
a
pity
the
shape
I'm
in
Знаешь,
милая,
как
мне
жаль,
в
каком
я
состоянии.
Well
I
got
no
home
and
I
got
no
choice
У
меня
нет
дома,
и
у
меня
нет
выбора,
Oh
Lord,
have
mercy
on
a
country
boy.
О,
Господи,
смилуйся
над
деревенским
парнем.
---
Instrumental
---
---
Музыкальная
вставка
---
Well
they
dammed
the
river,
they
dammed
the
stream
Они
перекрыли
реку,
они
перекрыли
ручей,
They
cut
down
the
cypress
and
the
sweet
gum
trees
Они
срубили
кипарисы
и
сладкую
камедь.
There's
a
laundra'
mat,
and
a
barber
shop
Здесь
прачечная
самообслуживания
и
парикмахерская,
And
now
the
whole
meadow
is
a
parkin'
lot.
А
теперь
весь
луг
- это
парковка.
Well
I
live
in
the
city
but
don't
fit
in
Я
живу
в
городе,
но
мне
здесь
не
место,
You
know
its
a
pity
the
shape
I'm
in
Знаешь,
милая,
как
мне
жаль,
в
каком
я
состоянии.
Well
I
got
no
home
and
I
got
no
choice
У
меня
нет
дома,
и
у
меня
нет
выбора,
Oh
Lord
have
mercy
on
a
country
boy...
О,
Господи,
смилуйся
над
деревенским
парнем...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BOB MCDILL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.