Paroles et traduction Don Williams - Pretty Little Baby Child
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretty
little
baby,
lying
in
a
manger
Милая
крошка,
лежащая
в
яслях.
Staring
at
the
strangers,
Смотрю
на
незнакомцев,
Who've
come
so
many
miles
Которые
прошли
так
много
миль.
They
were
told
to
follow
the
star
up
in
the
heavens
Им
велели
следовать
за
звездой
на
небесах.
And
it
brought
them
to
the
stable
of
the
little
baby
child.
И
это
привело
их
в
конюшню
маленького
ребенка.
Could
this
be
the
kingdom
of
the
high
and
mighty
Может
ли
это
быть
царством
великих
и
могучих?
Is
this
the
ruler,
born
here
tonight
Это
правитель,
рожденный
здесь
этой
ночью?
Should
we
lay
our
treasures,
here
by
the
cradle
Должны
ли
мы
положить
свои
сокровища
здесь,
у
колыбели?
Oh,
you
must
be
the
saviour,
pretty
little
baby
child.
О,
ты,
должно
быть,
Спаситель,
милый
маленький
ребенок.
Sometimes
the
greatest
of
miracles
Иногда
величайшее
из
чудес.
Come
from
the
smallest
of
things
Родом
из
самых
маленьких
вещей.
They
knew
when
they
knelt
there
beside
him
Они
знали,
когда
преклонили
колени
рядом
с
ним.
They
were
looking
in
the
eyes
of
the
king.
Они
смотрели
в
глаза
Короля.
And
that
his
tiny
little
fingers
would
bring
us
together
И
что
его
маленькие
пальчики
соберут
нас
вместе.
For
ever
and
ever,
pretty
little
baby
child.
Навсегда
и
навсегда,
милый
маленький
ребенок.
---
Instrumental
---
---
Инструментальный
---
Wonder
of
wonders,
there
in
the
darkness
Чудо
чудес,
там,
во
тьме.
The
light
of
the
promise,
how
it
shines
from
his
eyes
Свет
обещания,
как
он
сияет
из
его
глаз.
The
angels
were
singing
the
hallelujah
chorus
Ангелы
пели
припев
Аллилуйя.
To
the
saviour
before
us.
Pretty
little
baby
child.
За
спасителя
перед
нами,
милое
дитя.
Sometimes
the
greatest
of
miracles
Иногда
величайшее
из
чудес.
Come
from
the
smallest
of
things
Родом
из
самых
маленьких
вещей.
They
knew
when
they
knelt
there
beside
him
Они
знали,
когда
преклонили
колени
рядом
с
ним.
They
were
looking
in
the
eyes
of
the
king.
Они
смотрели
в
глаза
Короля.
And
that
his
tiny
little
fingers
would
bring
us
together
И
что
его
маленькие
пальчики
соберут
нас
вместе.
For
ever
and
ever,
pretty
little
baby
child.
Навсегда
и
навсегда,
милый
маленький
ребенок.
For
ever
and
ever
pretty
little
baby
child...
Навсегда
и
навсегда,
милый
маленький
ребенок...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): VAUGHN M SHARON, RICE WILBURN S, JARVIS JOHN BARLOW
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.