Don Williams - Rake & Ramblin' Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Don Williams - Rake & Ramblin' Man




I ran into an old friend of mine the other day.
На днях я столкнулся со своим старым другом.
We hadn’t seen each other for quite a while.
Мы не виделись довольно долго.
What he had to say to me hit me pretty hard,
То, что он сказал мне, поразило меня очень сильно.
‘cause I think a lot of folks get started this way. He said:
- потому что я думаю, что многие люди начинают именно так.
I thought it would be so easy, another one night stand.
Я думала, что это будет так просто, еще один секс на одну ночь.
She seemed so warm and willin’, right in the palm of my hand.
Она казалась такой теплой и желанной, прямо у меня на ладони.
Now it’s three months ago last Wednesday since I woke up in her bed.
Вот уже три месяца, как в прошлую среду я проснулся в ее постели.
Lord I think I love her, but it scares me half to death.
Господи, я думаю, что люблю ее, но это пугает меня до полусмерти.
‘Cause you know I’m a rake and a ramblin’ man
потому что ты знаешь что я повеса и Бродяга
Free as an eagle flies
Свободен, как летает Орел.
Well, look at me now and tell me true:
Что ж, взгляни на меня и скажи правду:
Do I look like a daddy to you? Oh, do I look like a daddy to you?
Неужели я похож на папочку?
Now she’s feelin’ sick in the mornin’s; She can’t get into her jeans.
Теперь она чувствует себя больной по утрам; она не может влезть в свои джинсы.
I spent my last ten dollars, bought her a second hand ring.
Я потратил последние десять долларов, купил ей подержанное кольцо.
I start to work next Monday ‘cause I just can’t let her down.
Я начинаю работать в следующий понедельник, потому что просто не могу ее подвести.
I’ve had me some good times, but it’s all changin’ now.
У меня были хорошие времена, но теперь все меняется.
You know I’m a rake and a ramblin’ man,
Ты же знаешь, что я повеса и Бродяга.
Free as an eagle flies.
Свободен, как летает Орел.
Well look at me now and tell me true:
Посмотри на меня и скажи правду:
Do I look like a daddy to you?
Я похож на папочку?
Oh, do I look like a daddy to you?
О, Неужели я похож на папочку?
You know I’m a rake and a ramblin’ man,
Ты же знаешь, что я повеса и Бродяга.
Free as an eagle flies.
Свободен, как летает Орел.
Well look at me now and tell me true:
Посмотри на меня и скажи правду:
Do I look like a daddy to you?
Я похож на папочку?
Oh, do I look like a daddy to you?
О, Неужели я похож на папочку?





Writer(s): Mc Dill Robert Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.