Don Williams - Rake & Ramblin' Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Don Williams - Rake & Ramblin' Man




Rake & Ramblin' Man
Гуляка и бродяга
I ran into an old friend of mine the other day.
На днях я столкнулся со своим старым приятелем.
We hadn’t seen each other for quite a while.
Мы давно не виделись.
What he had to say to me hit me pretty hard,
То, что он мне рассказал, сильно меня задело,
‘cause I think a lot of folks get started this way. He said:
потому что я думаю, что многие попадают в такую историю. Он сказал:
I thought it would be so easy, another one night stand.
Я думал, это будет так просто, ещё одна интрижка на одну ночь.
She seemed so warm and willin’, right in the palm of my hand.
Она казалась такой тёплой и податливой, прямо у меня в руках.
Now it’s three months ago last Wednesday since I woke up in her bed.
Теперь прошло уже три месяца с той среды, как я проснулся в её постели.
Lord I think I love her, but it scares me half to death.
Господи, кажется, я люблю её, но это до смерти меня пугает.
‘Cause you know I’m a rake and a ramblin’ man
Ведь ты же знаешь, я гуляка и бродяга,
Free as an eagle flies
Свободный, как орёл в полёте.
Well, look at me now and tell me true:
Ну, посмотри на меня и скажи мне правду:
Do I look like a daddy to you? Oh, do I look like a daddy to you?
Похож ли я на будущего отца? Скажи, похож ли я на будущего отца?
Now she’s feelin’ sick in the mornin’s; She can’t get into her jeans.
Теперь её по утрам тошнит, ей не влезают джинсы.
I spent my last ten dollars, bought her a second hand ring.
Я потратил свои последние десять долларов, купил ей кольцо из комиссионки.
I start to work next Monday ‘cause I just can’t let her down.
В следующий понедельник я выхожу на работу, потому что просто не могу её подвести.
I’ve had me some good times, but it’s all changin’ now.
У меня были хорошие времена, но теперь всё меняется.
You know I’m a rake and a ramblin’ man,
Ты же знаешь, я гуляка и бродяга,
Free as an eagle flies.
Свободный, как орёл в полёте.
Well look at me now and tell me true:
Ну, посмотри на меня и скажи мне правду:
Do I look like a daddy to you?
Похож ли я на будущего отца?
Oh, do I look like a daddy to you?
Скажи, похож ли я на будущего отца?
You know I’m a rake and a ramblin’ man,
Ты же знаешь, я гуляка и бродяга,
Free as an eagle flies.
Свободный, как орёл в полёте.
Well look at me now and tell me true:
Ну, посмотри на меня и скажи мне правду:
Do I look like a daddy to you?
Похож ли я на будущего отца?
Oh, do I look like a daddy to you?
Скажи, похож ли я на будущего отца?





Writer(s): Mc Dill Robert Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.