Paroles et traduction Don Williams - Rake And Ramblin' Man - Single Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ran
into
an
old
friend
of
mine
the
other
day
На
днях
я
столкнулся
со
своим
старым
другом.
We
hadn't
seen
each
other
for
quite
a
while
Мы
не
виделись
довольно
долго.
What
he
had
to
say
to
me
hit
me
pretty
hard
То,
что
он
сказал
мне,
поразило
меня
очень
сильно.
'Cause
I
think
a
lot
of
folks
get
started
this
way,
he
said
Потому
что
я
думаю,
что
многие
люди
начинают
именно
так,
сказал
он.
I
thought
it
would
be
so
easy,
another
one
night
stand
Я
думала,
что
это
будет
так
просто-еще
один
секс
на
одну
ночь.
She
seemed
so
warm
and
willin',
right
in
the
palm
of
my
hand
Она
казалась
такой
теплой
и
желанной,
прямо
у
меня
на
ладони.
Now
it's
three
months
ago
last
Wednesday
since
I
woke
up
in
her
bed
Вот
уже
три
месяца
как
в
прошлую
среду
я
проснулся
в
ее
постели
Lord
I
think
I
love
her,
but
it
scares
me
half
to
death"
Господи,
я
думаю,
что
люблю
ее,
но
это
пугает
меня
до
полусмерти.
'Cause
you
know
I'm
a
rake
and
a
ramblin'
man
free
as
an
eagle
flies
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
повеса
и
Бродяга,
свободный,
как
орел.
Well,
look
at
me
now
and
tell
me
true
do
I
look
like
a
daddy
to
you?
Ну,
посмотри
на
меня
сейчас
и
скажи
мне
правду,
я
похож
на
папочку
для
тебя?
Oh,
do
I
look
like
a
daddy
to
you?
О,
Неужели
я
похож
на
папочку?
Now
she's
feelin'
sick
in
the
mornin's,
she
can't
get
into
her
jeans
Теперь
ее
тошнит
по
утрам,
она
не
может
влезть
в
джинсы.
I
spent
my
last
ten
dollars,
bought
her
a
second
hand
ring
Я
потратил
последние
десять
долларов,
купил
ей
подержанное
кольцо.
I
start
to
work
next
Monday
'cause
I
just
can't
let
her
down
Я
начинаю
работать
в
следующий
понедельник,
потому
что
просто
не
могу
ее
подвести.
I've
had
me
some
good
times,
but
it's
all
changin'
now
У
меня
были
хорошие
времена,
но
теперь
все
меняется.
You
know
I'm
a
rake
and
a
ramblin'
man
free
as
an
eagle
flies
Ты
же
знаешь,
что
я
повеса
и
Бродяга,
свободный,
как
орел.
Well
look
at
me
now
and
tell
me
true,
do
I
look
like
a
daddy
to
you?
А
теперь
посмотри
на
меня
и
скажи
правду:
я
похож
на
папу?
Oh,
do
I
look
like
a
daddy
to
you?
О,
Неужели
я
похож
на
папочку?
You
know
I'm
a
rake
and
a
ramblin'
man
free
as
an
eagle
flies
Ты
же
знаешь,
что
я
повеса
и
Бродяга,
свободный,
как
орел.
Well
look
at
me
now
and
tell
me
true,
do
I
look
like
a
daddy
to
you?
А
теперь
посмотри
на
меня
и
скажи
правду:
я
похож
на
папу?
Oh,
do
I
look
like
a
daddy
to
you?
О,
Неужели
я
похож
на
папочку?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BOB MCDILL, ROBERT LEE MCDILL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.