Paroles et traduction Don Williams - Something 'bout You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something 'bout You
Что-то в тебе есть
(Kevin
Welch)
(Кевин
Уэлч)
I
don′t
want
nobody
Мне
никто
не
нужен,
I'm
better
off
alone
Мне
лучше
одному.
I′m
sworn
to
independence
Я
поклялся
быть
независимым,
My
heart
is
made
of
stone
Мое
сердце
— камень.
But
you're
breakin'
on
through
Но
ты
пробиваешься
сквозь
него,
Oh,
there′s
somethin′
'bout
you.
О,
есть
в
тебе
что-то.
I′ve
been
tapping
my
toes
Я
отбивал
чечётку,
To
the
way
you
talk
Слушая,
как
ты
говоришь,
And
I've
been
singin′
along
И
я
подпевал,
To
the
way
you
walk
Глядя,
как
ты
идешь.
I've
got
to
do
Мне
нужно
что-то
Somethin′
'bout
you.
Сделать
с
тобой.
Well,
I've
got
this
place
of
mine
У
меня
есть
свой
уголок,
It′s
nice
and
quiet
and
I
like
it
fine
Он
уютный
и
тихий,
и
мне
в
нём
хорошо.
I
work
real
hard
got
no
time
for
you
Я
много
работаю,
у
меня
нет
на
тебя
времени.
But
I′ve
whiskied
up
my
coffee
cup
Но
я
добавил
виски
в
свою
чашку
кофе,
Sittin'
here
tryin′
not
to
call
you
up
Сижу
здесь
и
пытаюсь
не
звонить
тебе.
It's
gettin′
to
where
I
don't
know
what
to
do
Доходит
до
того,
что
я
не
знаю,
что
делать.
Oh.
there′s
somethin'
'bout
you.
О,
есть
в
тебе
что-то.
---
Instrumental
---
---
Инструментальная
часть
---
Somethin′
about
you
like
distant
thunder
Что-то
в
тебе,
как
далекий
гром,
And
I
can′t
say
I
ain't
been
warned
И
я
не
могу
сказать,
что
меня
не
предупреждали.
But
there′s
no
shelter
to
crawl
under
Но
нет
никакого
укрытия,
Ever
gonna
save
me
from
this
storm.
Которое
когда-либо
спасет
меня
от
этой
бури.
Oh,
there's
somethin′
'bout
you
О,
есть
в
тебе
что-то,
That
I
can′t
shake
От
чего
я
не
могу
избавиться.
There's
somethin'
′bout
you
Есть
в
тебе
что-то,
That′s
been
keeping
me
awake
Что
не
дает
мне
спать
The
whole
night
through
Всю
ночь
напролет.
Oh,
there's
somethin′
'bout
you.
О,
есть
в
тебе
что-то.
Well,
I′ve
got
this
place
of
mine
У
меня
есть
свой
уголок,
It's
nice
and
quiet
and
I
like
it
fine
Он
уютный
и
тихий,
и
мне
в
нём
хорошо.
I
work
real
hard
got
no
time
for
you
Я
много
работаю,
у
меня
нет
на
тебя
времени.
But
I′ve
whiskied
up
my
coffee
cup
Но
я
добавил
виски
в
свою
чашку
кофе,
Sittin'
here
tryin'
not
to
call
you
up
Сижу
здесь
и
пытаюсь
не
звонить
тебе.
It′s
gettin′
to
where
I
don't
know
what
to
do
Доходит
до
того,
что
я
не
знаю,
что
делать.
Oh.
there′s
somethin'
′bout
you,
babe,
somethin'
′bout
you...
О,
есть
в
тебе
что-то,
детка,
что-то
в
тебе...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Welch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.