Paroles et traduction Don Williams - Something 'bout You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Kevin
Welch)
(Кевин
Уэлч)
I
don′t
want
nobody
Мне
никто
не
нужен
.
I'm
better
off
alone
Мне
лучше
быть
одной.
I′m
sworn
to
independence
Я
поклялся
в
независимости.
My
heart
is
made
of
stone
Мое
сердце
сделано
из
камня.
But
you're
breakin'
on
through
Но
ты
прорываешься
вперед.
Oh,
there′s
somethin′
'bout
you.
О,
в
тебе
что-то
есть.
I′ve
been
tapping
my
toes
Я
постукиваю
пальцами
ног.
To
the
way
you
talk
За
то
как
ты
говоришь
And
I've
been
singin′
along
И
я
подпевал
тебе.
To
the
way
you
walk
За
то,
как
ты
идешь.
I've
got
to
do
Я
должен
сделать
...
Somethin′
'bout
you.
Кое-что
о
тебе.
Well,
I've
got
this
place
of
mine
Что
ж,
у
меня
есть
свое
место.
It′s
nice
and
quiet
and
I
like
it
fine
Здесь
хорошо
и
тихо,
и
мне
это
нравится.
I
work
real
hard
got
no
time
for
you
Я
очень
много
работаю
и
у
меня
нет
на
тебя
времени
But
I′ve
whiskied
up
my
coffee
cup
Но
я
допил
свою
чашку
кофе.
Sittin'
here
tryin′
not
to
call
you
up
Сижу
здесь
и
пытаюсь
не
звонить
тебе.
It's
gettin′
to
where
I
don't
know
what
to
do
Дело
доходит
до
того,
что
я
не
знаю,
что
делать.
Oh.
there′s
somethin'
'bout
you.
О,
в
тебе
что-то
есть.
---
Instrumental
---
--- Инструментальный
---
Somethin′
about
you
like
distant
thunder
В
тебе
есть
что-то
похожее
на
далекий
гром.
And
I
can′t
say
I
ain't
been
warned
И
я
не
могу
сказать,
что
меня
не
предупреждали.
But
there′s
no
shelter
to
crawl
under
Но
здесь
нет
укрытия,
под
которым
можно
спрятаться.
Ever
gonna
save
me
from
this
storm.
Ты
когда-нибудь
спасешь
меня
от
этой
бури.
Oh,
there's
somethin′
'bout
you
О,
в
тебе
есть
что-то
особенное
That
I
can′t
shake
От
этого
я
не
могу
избавиться.
There's
somethin'
′bout
you
В
тебе
что-то
есть.
That′s
been
keeping
me
awake
Это
не
давало
мне
уснуть.
The
whole
night
through
Всю
ночь
напролет.
Oh,
there's
somethin′
'bout
you.
О,
в
тебе
что-то
есть.
Well,
I′ve
got
this
place
of
mine
Что
ж,
у
меня
есть
свое
место.
It's
nice
and
quiet
and
I
like
it
fine
Здесь
хорошо
и
тихо,
и
мне
это
нравится.
I
work
real
hard
got
no
time
for
you
Я
очень
много
работаю
и
у
меня
нет
на
тебя
времени
But
I′ve
whiskied
up
my
coffee
cup
Но
я
допил
свою
чашку
кофе.
Sittin'
here
tryin'
not
to
call
you
up
Сижу
здесь
и
пытаюсь
не
звонить
тебе.
It′s
gettin′
to
where
I
don't
know
what
to
do
Дело
доходит
до
того,
что
я
не
знаю,
что
делать.
Oh.
there′s
somethin'
′bout
you,
babe,
somethin'
′bout
you...
О,
в
тебе
что-то
есть,
детка,
в
тебе
что-то
есть...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Welch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.