Don Williams - Standin' in a Sea of Teardrops - traduction des paroles en allemand




Standin' in a Sea of Teardrops
Stehe in einem Meer aus Tränen
Standin' in a sea of teardrops
Stehe in einem Meer aus Tränen
It's gettin' deeper all the time
Es wird die ganze Zeit tiefer
Standin' in a sea of teardrops
Stehe in einem Meer aus Tränen
And every day I feel it rise
Und jeden Tag spüre ich, wie es steigt
For every bit of pain you've caused me
Für jedes bisschen Schmerz, das du mir zugefügt hast
Another little tear falls down
Fällt eine weitere kleine Träne herab
Baby, if you hurt me one more time
Baby, wenn du mich noch einmal verletzt
Oh, I think I'm gonna drown
Oh, ich glaube, ich werde ertrinken
Right from the start, I saw you
Gleich von Anfang an sah ich dich
I couldn't resist you
Ich konnte dir nicht widerstehen
I guess my heart somehow knew
Ich glaube, mein Herz wusste irgendwie
The first time I kissed you
Beim ersten Mal, als ich dich küsste
But it wasn't long 'til you did me wrong
Doch es dauerte nicht lang, bis du Unrecht tatst
And I felt the first tears begin
Und ich spürte, wie die ersten Tränen kamen
Oh, but that seems so long ago
Oh, aber das scheint so lange her
I've cried an ocean since then
Seitdem weinte ich einen Ozean
Now, I'm standin' in a sea of teardrops
Nun stehe ich in einem Meer aus Tränen
It's gettin' deeper all the time
Es wird die ganze Zeit tiefer
Standin' in a sea of teardrops
Stehe in einem Meer aus Tränen
And every day I feel it rise
Und jeden Tag spüre ich, wie es steigt
For every bit of pain you've caused me
Für jedes bisschen Schmerz, das du mir zugefügt hast
Another little tear falls down
Fällt eine weitere kleine Träne herab
Baby, if you hurt me one more time
Baby, wenn du mich noch einmal verletzt
Oh, I think I'm gonna drown
Oh, ich glaube, ich werde ertrinken
So many times, oh, you know
So viele Male, oh, du weißt
I've tried to leave you
Ich habe versucht, dich zu verlassen
You say you've changed, foolish me
Du sagst, du hast dich verändert, ich Narr
I always believed you
Ich habe dir immer geglaubt
Baby, but then you hurt me again
Baby, aber dann verletzt du mich wieder
And there's not a thing I can do
Und ich kann nichts dagegen tun
I'm sinkin', I know, but I need you so
Ich gehe unter, ich weiß, doch ich brauche dich so
I guess I'll go down lovin' you
Ich schätze, ich gehe unter liebend dich
'Cause, I'm standin' in a sea of teardrops
Denn ich stehe in einem Meer aus Tränen
It's gettin' deeper all the time
Es wird die ganze Zeit tiefer
Standin' in a sea of teardrops
Stehe in einem Meer aus Tränen
And every day I feel it rise
Und jeden Tag spüre ich, wie es steigt
For every bit of pain you've caused me
Für jedes bisschen Schmerz, das du mir zugefügt hast
Another little tear falls down
Fällt eine weitere kleine Träne herab
Baby, if you hurt me one more time
Baby, wenn du mich noch einmal verletzt
Oh, I think I'm gonna drown
Oh, ich glaube, ich werde ertrinken
Baby, if you hurt me one more time
Baby, wenn du mich noch einmal verletzt
Oh, I think I'm gonna drown
Oh, ich glaube, ich werde ertrinken





Writer(s): Bob Mcdill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.