Don Williams - We've Got a Good Fire Going - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Don Williams - We've Got a Good Fire Going




There′s a storm rollin' over the hill
Над холмом бушует буря.
And the willow trees are blowin′
И ивы дуют.
I'm standin' here starin′ out the window
Я стою здесь и смотрю в окно.
Safe and warm
Безопасно и тепло
I feel her put her arms around me
Я чувствую, как она обнимает меня.
And its a good feelin′ I'm knowin′
И это хорошее чувство, я знаю.
Oh, I've got a good woman and we′ve got a good fire going
О, у меня есть хорошая женщина, и у нас есть хороший огонь.
We've got a feast on the supper table
У нас пир на столе.
Bread for breakin′
Хлеб для преломления.
A blessing from the Lord for makin' me such a fortunate man
Благословение Господа за то, что он сделал меня таким удачливым человеком.
The light of my life in the candle
Свет моей жизни в свече.
Her face a glowin'
Ее лицо светится.
Oh, I′ve got a good woman and we′ve got a good fire goin'
О, у меня есть хорошая женщина, и у нас есть хороший огонь.
So let it rain
Так что пусть идет дождь.
(Let the rain fall down)
(Пусть прольется дождь)
Let it rain
Пусть идет дождь
It won′t do nothin' but kindle a never ending flame
Это ничего не даст, кроме как разжечь нескончаемое пламя.
Let it rain
Пусть идет дождь
(Let the rain fall down)
(Пусть прольется дождь)
Let it rain ′til mornin'
Пусть идет дождь до самого утра.
Oh, I′ve got a good woman and we've got a good fire goin'
О, у меня есть хорошая женщина, и у нас есть хороший огонь.
Now there′s a hard rain fallin′ on the roof
А теперь по крыше льет проливной дождь.
Coffee comin' from the kitchen
Из кухни доносится кофе.
I′m lyin' here listenin′ to the ceiling on the living room floor
Я лежу здесь, слушаю потолок на полу гостиной.
I feel her lay down beside me
Я чувствую, как она ложится рядом со мной.
My love is overflowin'
Моя любовь переполняет меня.
Oh, I′ve got a good woman and we've got a good fire goin'
О, у меня есть хорошая женщина, и у нас есть хороший огонь.
So let it rain
Так что пусть идет дождь.
(Let the rain fall down)
(Пусть прольется дождь)
Let it rain
Пусть идет дождь
It won′t do nothin′ but kindle a never ending flame
Это ничего не даст, кроме как разжечь нескончаемое пламя.
Let it rain
Пусть идет дождь
(Let the rain fall down)
(Пусть прольется дождь)
Let it rain 'til mornin′
Пусть идет дождь до самого утра.
Oh, I've got a good woman and we′ve got a good fire goin'
О, у меня есть хорошая женщина, и у нас есть хороший огонь.
Oh, I′ve got a good woman and we've got a good fire goin'
О, у меня есть хорошая женщина, и у нас есть хороший огонь.





Writer(s): Loggins David Allen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.