Paroles et traduction Don Williams - Working Man's Son
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Working Man's Son
Сын рабочего
If
all
I'll
get
is
what
I
got
Если
все,
что
я
получу,
это
то,
что
у
меня
есть,
If
the
good
lord
said,
you've
had
your
shot
Если
Господь
скажет:
"Твой
шанс
был
использован",
Once
I
got
past
my
state
of
shock
Оправившись
от
шока,
I'd
smile
and
tell
him
thanks
a
lot
Я
улыбнулся
бы
и
сказал
Ему:
"Большое
спасибо".
If
all
I'll
do,
Is
what
I've
done
Если
все,
что
я
сделаю,
это
то,
что
я
сделал,
Put
my
last
notch
on
my
gun
Поставлю
последнюю
заручку
на
своем
ружье,
Well
I'd
look
back
at
how
far
I've
come
Я
оглянусь
назад,
на
пройденный
путь,
And
I'd
say
not
bad
for
a
workin'
man's
son
И
скажу:
"Неплохо
для
сына
рабочего".
I've
had
my
fun,
I've
made
some
friends
Я
повеселился,
нашел
друзей,
I've
loved
and
lost
and
loved
again
Любила
и
теряла,
любила
снова.
Been
down
that
less
traveled
road
just
to
see
how
far
it
goes
Ходил
по
малоизведанным
дорогам,
просто
чтобы
посмотреть,
куда
они
ведут.
I've
spoke
my
mind,
I've
been
myself
Я
высказывал
свое
мнение,
я
был
самим
собой,
Tried
not
to
hurt
nobody
else
Старался
никого
не
обидеть,
But
if
I
did,
I
hope
they'll
forgive
Но
если
обидел,
надеюсь,
меня
простят.
I've
wasted
time,
I've
blown
some
cash
Я
тратил
время,
сорил
деньгами,
Lost
some
things
I
won't
get
back
Терял
вещи,
которые
уже
не
вернуть,
I
few
times
there
I
got
off
track
Пару
раз
сбивался
с
пути,
But
I'm
hoping
God's
okay
with
that
Но
надеюсь,
Бог
не
в
обиде.
I've
had
my
fun,
I've
made
some
friends
Я
повеселился,
нашел
друзей,
I've
loved
and
lost
and
loved
again
Любила
и
теряла,
любила
снова.
Been
down
that
less
traveled
road
just
to
see
how
far
it
goes
Ходил
по
малоизведанным
дорогам,
просто
чтобы
посмотреть,
куда
они
ведут.
I've
spoke
my
mind,
I've
been
myself
Я
высказывал
свое
мнение,
я
был
самим
собой,
Tried
not
to
hurt
nobody
else
Старался
никого
не
обидеть,
But
if
I
did,
I
hope
they'll
forgive
Но
если
обидел,
надеюсь,
меня
простят.
I'd
like
to
think,
I'll
still
be
here
Хотел
бы
дожить
до
ста
лет,
To
celebrate
a
hundred
years
Чтобы
отпраздновать
столетие,
With
a
lid
cigar,
and
an
ice
cold
bear
С
сигарой
в
зубах
и
ледяным
пивом,
Laughing
hard
and
thinking
clear
Громко
смеясь
и
ясно
думая.
But
if
I'm
not
I've
had
my
run
Но
если
нет,
то
я
прожил
свою
жизнь,
Not
bad
for
a
working
man's
son
Неплохо
для
сына
рабочего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BOB REGAN, JIM COLLINS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.