Don Zares - Algo Poco Frecuente - traduction des paroles en allemand

Algo Poco Frecuente - Don Zarestraduction en allemand




Algo Poco Frecuente
Etwas Seltenes
Yo no me meto con nadie
Ich lege mich mit niemandem an
Que ni se metan conmigo
Und sie sollen sich auch nicht mit mir anlegen
Pero pues si alguien no entiende
Aber nun, wenn jemand es nicht versteht
Yo cuento con un amigo
Ich zähle auf einen Freund
Que como le sobran huevos
Der hat verdammt viel Mut
Que como machuca tiros
Wie der die Schüsse raushaut
Por que el pedo en el que yo ando
Denn die Sache, in der ich stecke
Es algo poco frecuente
Ist etwas Seltenes
Y se te quedan mirando
Und sie starren dich an
A ver que inventa la gente
Um zu sehen, was die Leute sich ausdenken
Tu no hagas caso de nada
Du, achte auf nichts davon
Tu toca mi pecho y siente
Du, berühre meine Brust und fühle
Como se acelera todo
Wie alles schneller wird
Cuando me encuentro contigo
Wenn ich bei dir bin
Yo creo tienes derecho
Ich glaube, du hast das Recht
A tener más de un amigo
Mehr als einen Freund zu haben
Yo podría ser todos juntos
Ich könnte sie alle zusammen sein
Mientras me beses tan lindo
Solange du mich so schön küsst
No se por que anda la gente
Ich weiß nicht, warum die Leute
Preocupados por lo nuestro
Sich Sorgen um unsere Sache machen
Cupido se encuentra ausente
Amor ist abwesend
Fui a traerlo con el pretexto
Ich ging, um ihn zu holen, unter dem Vorwand
De que les busque una novia
Dass er ihnen eine Freundin sucht
A esos que andan molestos
Jenen, die so verärgert sind
Ya me tienen enfadado
Sie haben mich schon genervt
Me dan ganas de robarte
Ich bekomme Lust, dich zu entführen
Jalarnos pa' el otro lado
Uns auf die andere Seite abzuhauen
Y hacer una casa aparte
Und ein eigenes Haus zu bauen
Que ni tus parientes sepan
Dass nicht einmal deine Verwandten wissen
A donde ir a visitarte
Wo sie dich besuchen können
Por que el pedo en el que yo ando
Denn die Sache, in der ich stecke
Es algo poco frecuente
Ist etwas Seltenes
Y se te quedan mirando
Und sie starren dich an
A ver que inventa la gente
Um zu sehen, was die Leute sich ausdenken
Tu no hagas caso de nada
Du, achte auf nichts davon
Tu toca mi pecho y vente
Du, berühre meine Brust und komm her





Writer(s): Daniel Alexandro Garcia Nava


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.