Paroles et traduction Don Zares - Como Confía Un Ciego
Como Confía Un Ciego
How a Blind Man Believes
Que
si
la
extraño,
qué
gran
pregunta
Do
I
miss
her?
That's
a
great
question
Que
si
la
amo,
una
disculpa
Do
I
love
her?
I
apologize
No
podría
responderle
eso
a
usted
I
could
not
possibly
answer
that
for
you
Pues
tal
vez,
se
me
insulta
For
perhaps,
it
would
insult
me
¿Que
qué
me
pasa?
¿Por
qué
destruyo
tu
corazón?
What
has
gotten
into
me?
Why
am
I
destroying
your
heart?
Si
en
él,
me
incluyo
que
constante
al
platicar
If
I
am
a
part
of
it,
I
always
talk
He
dicho
un
nombre
y
no
coincide
con
el
tuyo
I
said
a
name
and
it
does
not
match
yours
Dices
que
aunque
te
duela
You
say
that
even
though
it
hurts
Si
la
quiero,
la
debo
de
buscar
If
I
love
her,
I
should
seek
her
Que
me
apuestas
y
que
me
cuentas
las
horas
That
you
bet
me
and
you
count
the
hours
Pa'
que
agarre
el
celular
Until
I
pick
up
the
cell
phone
De
niño
me
enseñaron
a
no
hablar
con
extraños
As
a
child,
I
was
taught
not
to
talk
to
strangers
Y
yo
la
extraño
mucho
por
eso
no
le
llamo
And
I
miss
her
very
much,
that's
why
I
don't
call
her
Prudente
no
es
buscarla,
agrandaría
su
ego
It
is
not
prudent
to
seek
her,
it
would
boost
her
ego
Prefiero
olvidarla
con
mi
cama
y
con
tus
besos
I
prefer
to
forget
her
with
my
bed
and
your
kisses
No
vayas
a
llorar
que
se
te
corra
el
maquillaje
Don't
cry,
or
your
makeup
will
run
Sanando
mis
heridas,
yo
sabré
recompensarte
I
am
healing
my
wounds
and
I
will
know
how
to
reward
you
Confía
en
que
un
día
me
podrás
enamorar
Trust
that
one
day
you
will
be
able
to
make
me
fall
in
love
Como
confía
un
ciego
en
que
pronto
va
a
mirar
As
a
blind
man
believes
that
he
will
soon
see
Y
yo
siento,
más
bien
And
I
feel,
rather
Que
a
quien
deberíamos
de
condenar
That
the
one
we
should
condemn
Es
al
genio
de
la
botella
Is
the
genie
in
the
bottle
Porque
ni
tú
pediste
este
papel
Because
neither
did
you
ask
for
this
role
Ni
yo
pedí
estar
enamorado
de
ella
Nor
did
I
ask
to
be
in
love
with
her
Dices
que
aunque
te
duela
You
say
that
even
though
it
hurts
Si
la
quiero,
la
debo
de
buscar
If
I
love
her,
I
should
seek
her
Que
me
apuestas
y
que
me
cuentas
las
horas
That
you
bet
me
and
you
count
the
hours
Pa'
que
agarre
el
celular
Until
I
pick
up
the
cell
phone
De
niño
me
enseñaron
a
no
hablar
con
extraños
As
a
child,
I
was
taught
not
to
talk
to
strangers
Y
yo
la
extraño
mucho
por
eso
no
le
llamo
And
I
miss
her
very
much,
that's
why
I
don't
call
her
Prudente
no
es
buscarla,
agrandaría
su
ego
It
is
not
prudent
to
seek
her,
it
would
boost
her
ego
Prefiero
olvidarla
con
mi
cama
y
con
tus
besos
I
prefer
to
forget
her
with
my
bed
and
your
kisses
Ya
deja
de
llorar
que
se
te
corra
el
maquillaje
Stop
crying
now,
or
your
makeup
will
run
Sanando
mis
heridas,
yo
sabré
recompensarte
I
am
healing
my
wounds
and
I
will
know
how
to
reward
you
Confía
en
que
un
día
me
podrás
enamorar
Trust
that
one
day
you
will
be
able
to
make
me
fall
in
love
Como
confía
el
ciego
en
que
pronto
va
a
mirar
As
a
blind
man
believes
that
he
will
soon
see
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.