Paroles et traduction Don Zares - De Querer Ya es Tiempo (Versión Acústica)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Querer Ya es Tiempo (Versión Acústica)
Time To Fall In Love (Acoustic Version)
Traigo
una
oferta
para
ti
I
have
an
offer
for
you
No
sé
quieres
aprovecharla
I
don't
know
if
you
want
to
take
advantage
of
it
Y
lo
que
gustes,
aquí
me
tienes
Whatever
you
like,
here
I
am
Toma
mi
palma,
para
si
quieres
juntar
las
almas
Take
my
hand
so
we
can
join
our
souls
Y
cerremos
este
trato,
propongamos
un
buen
pacto
Let's
close
this
deal,
propose
a
good
deal
Si
encontramos
al
cariño,
en
este
sitio,
nos
quedamos
If
we
find
affection,
in
this
place,
we'll
stay
¿O
prefieres
libertad
para
hacerte
tu
campito?
Or
do
you
prefer
freedom
to
make
your
own
little
world?
Dios
te
dio
alas
pa'
volar,
¿pa'
qué
diablos
te
las
quito?
God
gave
you
wings
to
fly,
why
the
heck
would
I
take
them
away
from
you?
Tan
bonitas
las
acciones
si
resultan
voluntarias
Actions
are
so
beautiful
when
they
are
done
out
of
free
will
Si
me
cuentas
tus
pasiones,
tal
vez
me
hagas
adorarlas
If
you
tell
me
your
passions,
maybe
you'll
make
me
adore
them
Aquí
tienes
cancha
libre
y
ganas
de
un
amor
sincero
Here
you
have
a
free
court
and
a
desire
for
a
sincere
love
Siento
que
hoy
me
están
sobrando
y,
¿qué
tal
si
mañana
muero?
I
feel
like
I
have
too
much
today,
what
if
I
die
tomorrow?
Traigo
puesto
este
reloj
I'm
wearing
this
watch
Porque
de
querer
ya
es
tiempo
Because
it's
time
to
fall
in
love
Y
tú
dirás
mi'ja
And
you'll
say
darling
O
la
tomas
o
me
besas
Either
you
take
it
or
kiss
me
Y
cerremos
este
trato,
propongamos
un
pacto
Let's
close
this
deal,
propose
a
pact
Si
encontramos
al
cariño,
en
este
sitio,
nos
quedamos
If
we
find
affection,
in
this
place,
we'll
stay
¿O
prefieres
libertad
para
hacerte
tu
campito?
Or
do
you
prefer
freedom
to
make
your
own
little
world?
Dios
te
dio
alas
pa'
volar,
¿quién
soy
yo
si
te
las
quito?
God
gave
you
wings
to
fly,
who
am
I
to
take
them
away
from
you?
Tan
bonitas
las
acciones
si
resultan
voluntarias
Actions
are
so
beautiful
when
they
are
done
out
of
free
will
Si
me
cuentas
tus
pasiones,
quizá
me
hagas
adorarlas
If
you
tell
me
your
passions,
maybe
you'll
make
me
adore
them
Aquí
tienes
cancha
libre
y
ganas
de
un
amor
sincero
Here
you
have
a
free
court
and
a
desire
for
a
sincere
love
Siento
que
hoy
me
están
sobrando,
¿y
qué
tal
si
mañana
muero?
I
feel
like
I
have
too
much
today,
what
if
I
die
tomorrow?
Hazle
caso
a
este
reloj
Listen
to
this
watch
Porque
de
que
querer
ya
es
tiempo
Because
it's
time
to
fall
in
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.