Paroles et traduction Don Zares - De Querer Ya es Tiempo (Versión Acústica)
De Querer Ya es Tiempo (Versión Acústica)
Время любить (Акустическая версия)
Traigo
una
oferta
para
ti
У
меня
есть
предложение
для
тебя,
No
sé
quieres
aprovecharla
Не
знаю,
захочешь
ли
воспользоваться
им.
Y
lo
que
gustes,
aquí
me
tienes
И
что
угодно,
я
здесь
для
тебя,
Toma
mi
palma,
para
si
quieres
juntar
las
almas
Возьми
мою
ладонь,
если
хочешь
соединить
наши
души.
Y
cerremos
este
trato,
propongamos
un
buen
pacto
И
заключим
эту
сделку,
предложим
хороший
договор.
Si
encontramos
al
cariño,
en
este
sitio,
nos
quedamos
Если
найдем
любовь
в
этом
месте,
то
останемся.
¿O
prefieres
libertad
para
hacerte
tu
campito?
Или
ты
предпочитаешь
свободу,
чтобы
создать
свой
собственный
мир?
Dios
te
dio
alas
pa'
volar,
¿pa'
qué
diablos
te
las
quito?
Бог
дал
тебе
крылья,
чтобы
летать,
зачем
мне
их
отнимать?
Tan
bonitas
las
acciones
si
resultan
voluntarias
Так
прекрасны
поступки,
если
они
добровольны.
Si
me
cuentas
tus
pasiones,
tal
vez
me
hagas
adorarlas
Если
расскажешь
мне
о
своих
страстях,
возможно,
я
начну
их
обожать.
Aquí
tienes
cancha
libre
y
ganas
de
un
amor
sincero
Здесь
у
тебя
полная
свобода
и
желание
искренней
любви.
Siento
que
hoy
me
están
sobrando
y,
¿qué
tal
si
mañana
muero?
Чувствую,
что
сегодня
у
меня
ее
в
избытке,
а
что,
если
завтра
я
умру?
Traigo
puesto
este
reloj
Я
ношу
эти
часы,
Porque
de
querer
ya
es
tiempo
Потому
что
время
любить
уже
настало.
Y
tú
dirás
mi'ja
И
ты
скажешь,
милая,
O
la
tomas
o
me
besas
Или
принимаешь,
или
целуешь
меня.
Y
cerremos
este
trato,
propongamos
un
pacto
И
заключим
эту
сделку,
предложим
хороший
договор.
Si
encontramos
al
cariño,
en
este
sitio,
nos
quedamos
Если
найдем
любовь
в
этом
месте,
то
останемся.
¿O
prefieres
libertad
para
hacerte
tu
campito?
Или
ты
предпочитаешь
свободу,
чтобы
создать
свой
собственный
мир?
Dios
te
dio
alas
pa'
volar,
¿quién
soy
yo
si
te
las
quito?
Бог
дал
тебе
крылья,
чтобы
летать,
кто
я
такой,
чтобы
отнимать
их
у
тебя?
Tan
bonitas
las
acciones
si
resultan
voluntarias
Так
прекрасны
поступки,
если
они
добровольны.
Si
me
cuentas
tus
pasiones,
quizá
me
hagas
adorarlas
Если
расскажешь
мне
о
своих
страстях,
возможно,
я
начну
их
обожать.
Aquí
tienes
cancha
libre
y
ganas
de
un
amor
sincero
Здесь
у
тебя
полная
свобода
и
желание
искренней
любви.
Siento
que
hoy
me
están
sobrando,
¿y
qué
tal
si
mañana
muero?
Чувствую,
что
сегодня
у
меня
ее
в
избытке,
а
что,
если
завтра
я
умру?
Hazle
caso
a
este
reloj
Послушай
эти
часы,
Porque
de
que
querer
ya
es
tiempo
Потому
что
время
любить
уже
пришло.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.