Don Zares - El Rey De La Selva - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Don Zares - El Rey De La Selva




El Rey De La Selva
Король джунглей
Limpiando la calle los escapes
Очищаю улицу от выхлопных газов
De mi cuatro círculos entrelazados
Моих четырех переплетенных кругов
A pisar seguro hay que acostumbrarse
Привыкнуть к уверенному ходу дело времени
Y a mirar pa' en medio de los dos costados
И смотреть между двумя сторонами
Ruge mi R8 cual fuera felino
Мой R8 ревет, как зверь
Y hasta más le piso con este corrido
И я жму сильнее в этом корридо
Algunos amigos ya fallaron
Некоторые друзья уже подвели
¿A poco merecen que les llame amigos?
Разве они заслуживают, чтобы я называл их друзьями?
Mas no me preocupo porque pues pa' estos años
Но я не беспокоюсь, потому что в эти годы
perfectamente los que están conmigo
Я точно знаю, кто со мной
Carlos, está Popeye, Freddy y un Infante
Карлос, Попай, Фредди и Инфанте
Cuidan la lealtad para que nunca falte
Берегите верность, чтобы она никогда не исчезала
Cuando ando en modo de agarrar la fiesta
Когда я настроен на вечеринку
Salgo un rato y vuelvo hasta que amanezca
Я ненадолго ухожу и возвращаюсь на рассвете
Me gusta robarme con lente Italiano
Мне нравится скрываться за итальянскими линзами
Unos buenos rayos del sol Michoacano
Хорошие лучи мичоаканского солнца
¿Ya qué le hago?
Что я могу поделать?
La familia se anticipa a todo
Семья предвидит все
De buenos principios resultó heredero
Из хороших принципов получился наследник
Enseñó a chingarle y a tomar al toro
Научил биться и хватать быка
De frente y topándole a sus dos fileros
Напрямую и сталкиваться с его двумя рядами
Dice que hasta el día en que la gloria le habrán
Говорит, что до того дня, когда слава откроется ему
Morirá su nombre más no su palabra
Умрет его имя, но не его слово
Cuando está ante Dios reza y se inca
Когда он перед Богом, он молится и просит защиты
Y hablando de Incas tiene asociados
И говоря об инках, у него есть партнеры
Le hacen ver las cosas facilitas
Они заставляют его видеть вещи легко
Junta Sudamerica con su Huetamo
Он соединяет Южную Америку с Уэтамо
Pero antes de todo cuenta que su inicio
Но прежде всего он говорит, что его начало
Fue gracias a Dios y a su sano juicio
Было благодаря Богу и его здравому рассудку
Leones de los Reyes el rey de la selva
Король джунглей из Львов
Y García el rancho baja en una Sesna
И Гарсия выходит с ранчо на Сесне
Y entra muy tranquilo a la plaza de toros
И спокойно входит на арену для боя быков
En su cuatro cascos levantando lodo
На своих четырех копытах поднимая грязь
Y a un buen forro
И к хорошему подкладу





Writer(s): Daniel Alexandro Garcia Nava


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.