Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Por Qué No Me La Presentas?
Warum stellst du sie mir nicht vor?
Que
te
vas
a
ir
de
mí
Dass
du
mich
verlassen
wirst
Que
ya
no
aguantas
más
estar
así
Dass
du
es
nicht
mehr
aushältst,
so
zu
sein
Que
soy
el
perro
del
collar
Dass
ich
ein
übler
Hund
bin
Por
dentro
peor
que
satanás
Innerlich
schlimmer
als
Satan
No
te
cansas
de
decir
Du
wirst
nicht
müde
zu
sagen
¿Y
qué
más
da?
Und
was
macht
das
schon?
No
usas
lentes
y
ya
ves
de
más
Du
trägst
keine
Brille
und
siehst
schon
zu
viel
Te
empeñas
en
sacrificar
Du
bestehst
darauf
zu
opfern
Esto
que
yo
quise
salvar
Das
hier,
was
ich
retten
wollte
Según
tú,
hay
una
amante
Laut
dir
gibt
es
eine
Geliebte
Yo
no
sé
ni
dónde
está
Ich
weiß
nicht
einmal,
wo
sie
ist
¿Y
por
qué
no
me
la
presentas?
Und
warum
stellst
du
sie
mir
nicht
vor?
Quizá
me
gusta
y
no
me
he
dado
cuenta
Vielleicht
gefällt
sie
mir
und
ich
habe
es
nicht
bemerkt
Tal
vez
sea
guapa,
y
fiel
aventurera
Vielleicht
ist
sie
hübsch
und
eine
treue
Abenteurerin
Que
hasta
me
entró
la
inquietud
de
conocerla
Dass
ich
sogar
neugierig
wurde,
sie
kennenzulernen
¿Por
qué
no
vas
y
me
presentas?
Warum
gehst
du
nicht
und
stellst
sie
mir
vor?
Con
esa
amante
que
acabó
con
tu
paciencia
Dieser
Geliebten,
die
deine
Geduld
aufgebraucht
hat
Con
esa
dama
de
dudosa
procedencia
Dieser
Dame
zweifelhafter
Herkunft
Llévame
a
ella
y
no
regreses
Bring
mich
zu
ihr
und
komm
nicht
zurück
Porque
el
que
busca
encuentra
Denn
wer
sucht,
der
findet
Y
ya
le
he
dicho
mil
veces,
mija
Und
ich
habe
es
dir
schon
tausendmal
gesagt,
meine
Kleine
Si
le
teme
a
las
alturas,
ni
se
asome
a
la
ventana
Wenn
du
Höhenangst
hast,
schau
nicht
mal
aus
dem
Fenster
¿Y
por
qué
no
me
la
presentas?
Und
warum
stellst
du
sie
mir
nicht
vor?
Quizá
me
gusta
y
no
me
he
dado
cuenta
Vielleicht
gefällt
sie
mir
und
ich
habe
es
nicht
bemerkt
Tal
vez
sea
guapa
y
fiel
aventurera
Vielleicht
ist
sie
hübsch
und
eine
treue
Abenteurerin
Que
hasta
me
entró
la
inquietud
de
conocerla
Dass
ich
sogar
neugierig
wurde,
sie
kennenzulernen
¿Por
qué
no
vas
y
me
presentas?
Warum
gehst
du
nicht
und
stellst
sie
mir
vor?
Con
esa
amante
que
acabó
con
tu
paciencia
Dieser
Geliebten,
die
deine
Geduld
aufgebraucht
hat
Con
esa
dama
de
dudosa
procedencia
Dieser
Dame
zweifelhafter
Herkunft
Llévame
a
ella
y
no
regreses
Bring
mich
zu
ihr
und
komm
nicht
zurück
Porque
el
que
busca
encuentra
Denn
wer
sucht,
der
findet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Alexandro Garcia Nava
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.