Don Gerson feat. Alonzo - Fih de Santa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Don Gerson feat. Alonzo - Fih de Santa




Fih de Santa
Сын святой
Nego aqui na vila
Парень здесь, в фавеле
Olha
Только взгляни,
Onde tudo acontece
Где всё происходит.
Se liga man
Врубаешься, малышка?
Ma rua a mãe faz a prece
На моей улице мать читает молитву.
Fi de puta
Сукин сын
na fala dos verme
Только на языке червей.
Somos de outro tempo
Мы из другого времени,
Somos partículas quânticas
Мы квантовые частицы.
Mudamos quando nos observam
Меняемся, когда на нас смотрят.
Ciência mais romântica
Наука, но такая романтичная.
E os obama avançado
И парни продвинутые,
Da quina big godizila sincerão
Из трущоб, большие Годзиллы, честно говоря.
Não teve pai
Не было отца,
Então ele vai fazer cifrão
Поэтому он будет делать деньги.
E a mãe do ninga
И мать ниндзя
Faz orações
Читает молитвы,
Pra o proteger
Чтобы защитить его
Nesse mundão
В этом мире.
Es fim de festa
Это конец вечеринки,
Manhãs e o sol vai
Утро, и солнце встает.
Ilesos mais uma vez
Целые и невредимые, еще один раз.
O perigo carai
Опасность, чёрт возьми.
E a vida aqui é um almanaque
А жизнь здесь это альманах,
E entender por obsequio
И понять это можно только по наитию.
E um difusor feito objetos
И диффузор, сделанный из объектов,
Subjugado desde de feto
Подчиненный с самого зарождения.
vejo igrejas e botecos
Вижу только церкви и бары,
Pesar de balanças incorretos
Несмотря на неправильные весы.
Quando você ver todo o processo
Когда ты видишь весь процесс,
Ta tudo inverso
Всё наоборот.
Nego aqui na vila
Парень здесь, в фавеле,
Onde tudo acontece
Где всё происходит.
Na rua e a mãe faz a prece
На улице, и мать читает молитву.
Fi de puta
Сукин сын
na fala dos verme
Только на языке червей.
Bença mãe
Благослови, мама,
Hoje eu to atividade
Сегодня я в деле.
tomei um monster
Выпил уже Monster,
Que eu fiquei ate tarde
Потому что я не спал до поздна.
cachorro louco
Только бешеные псы,
I o meu tempo e pouco
И у меня мало времени.
Fui buscar um troco
Пошел искать бабки,
Meu corre se sabe
Моя движуха известна.
Minha matriz
Моя матрица,
Minha diretriz
Моя директива.
Fui aprendiz
Был учеником
Dos meu rolê
В моих тусовках.
Louco as mina
Безумные девчонки,
As bira
Пиво,
As quina
Трава,
Altas casinha o proceder
Классные хаты, образ действий.
O tempo rugir eu to ligado
Время рычит, я в курсе.
Adolescência é foda eu dei trabalho
Подростковый возраст это сложно, я доставлял проблемы.
Entrei no jogo eu apostei alto
Вошел в игру, поставил по-крупному.
Na adrenalina um viciado
Подсел на адреналин.
Nunca dei brecha pros vermes
Никогда не давал слабины червям.
Pra mente corpo leve
В здоровом теле здоровый дух.
Segue o baile
Продолжаем веселиться,
Isso é progresso
Это прогресс.
My niggas agora é sucesso
Мои ниггеры, теперь только успех.
Em toda minha historia
Всю свою историю
Eu fiz um download
Я скачал,
Pus asa nos trílios
Приделал крылья к миллионам
Desse meu trem
Этого моего поезда.
Assando um voo lindo
Совершая красивый полет,
Que vai tão longe
Который так далеко уходит,
Que de passa dos 30
Что просто за то, что перевалило за 30,
Te agradeço santa coroa linda
Спасибо тебе, прекрасная святая корона.
I love you
Люблю тебя.
Nego aqui na vila
Парень здесь, в фавеле,
Olha
Только взгляни,
Onde tudo acontece
Где всё происходит.
Se liga man
Врубаешься, малышка?
Na rua a mãe faz a prece
На улице мать читает молитву.





Writer(s): Gerson Pereira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.