Paroles et traduction Dona Elvira - Mondadeira
Quando
acorda
vai
mondar
When
she
wakes
up,
she'll
weed
E
regar
o
seu
jardim
And
water
her
garden
Para
depois
poder
secar
So
that
she
can
later
dry
As
suas
sementes
de
jasmim
Her
jasmine
seeds
Nunca
viu
a
cor
do
mar
She's
never
seen
the
color
of
the
sea
Nem
a
sua
dimensão
Nor
its
vastness
Mesmo
assim
ouviu
falar
Even
so,
she's
heard
it
said
Que
elas
dançam
no
varão
That
they
dance
on
the
sand
E
há
quem
venha
de
autocarro
And
there
are
those
who
come
by
bus
De
charrete
ou
camião
By
horse-drawn
carriage
or
truck
Há
quem
carregue
de
barco
There
are
those
who
load
by
boat
E
há
quem
leve
de
avião
And
there
are
those
who
carry
by
plane
ó
linda
mondadeira
Oh
beautiful
weeder
girl
Não
tenho
ideia
I
have
no
idea
De
como
eu
hei-de
lá
chegar...
Of
how
I'm
going
to
get
there...
Conta-me
o
teu
segredo
Tell
me
your
secret
Não
tenhas
medo
Don't
be
afraid
Prometo
que
não
vou
contar...
I
promise
I
won't
tell...
Fica
gente
à
sua
porta
People
stay
at
her
door
Toda
a
noite
sem
dormir
All
night
without
sleeping
E
há
também
quem
não
se
importa
And
there
are
also
those
who
don't
mind
De
pagar
ou
de
fugir...
Paying
or
running
away...
Não
tem
tempo
pra
gastar
She
doesn't
have
time
to
waste
O
que
o
suor
lhe
fez
ganhar
What
her
sweat
has
earned
her
E
não
tem
férias
no
verão
And
she
doesn't
have
vacations
in
the
summer
Para
não
parar
a
produção...
So
as
not
to
stop
production...
Ninguém
faz
pequena
ideia
No
one
has
a
clue
De
como
nasce
a
criação
Of
how
creation
is
born
Mas
há
quem
queira
ver
na
aldeia
But
there
are
those
who
want
to
see
in
the
village
A
mondadeira
na
prisão...
The
weeder
girl
in
prison...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dona Elvira, Paulo Lawson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.