Dona Elvira - Noite das Almas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dona Elvira - Noite das Almas




Noite das Almas
Ночь Душ
Eu sei que é difícil para alguém imaginar o que não vê!
Я знаю, как трудно представить то, чего не видишь!
Não quer dizer que não seja verdade para quem não crê...
Но это не значит, что это неправда для тех, кто не верит...
Ouvi dizer que coisas muito estranhas que acontecem ao luar.
Я слышала, что при лунном свете происходят очень странные вещи.
. Nada melhor do que ir para que eu possa mesmo acreditar...
. Нет ничего лучше, чем пойти туда, чтобы я смогла по-настоящему поверить...
E antes do nascer do dia... cantam em vozes de folia...
И до рассвета... они поют ликующими голосами...
é a noite das almas penadas... que dançam em pleno jardim...
Это ночь неприкаянных душ... которые танцуют прямо в саду...
Que descem pela madrugada... e encontram conforto em mim...
Которые спускаются на рассвете... и находят утешение во мне...
Ali fiquei... a ver aquele bailado sem nada dizer...
Я осталась там... смотреть на этот танец, не говоря ни слова...
Eram sombras queimadas que voavam e pairavam
Это были обгоревшие тени, которые летали и парили
Sobre mim... nas mãos traziam flores encantadas
Надо мной... в руках они несли enchanted цветы
Perfumadas de jasmim!
Благоухающие жасмином!
E antes do nascer do dia... cantam em vozes de folia...
И до рассвета... они поют ликующими голосами...
é a noite das almas penadas... que dançam em pleno jardim...
Это ночь неприкаянных душ... которые танцуют прямо в саду...
Que descem pela madrugada... e encontram conforto em mim...
Которые спускаются на рассвете... и находят утешение во мне...





Writer(s): Dona Elvira, Paulo Lawson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.