Dona Elvira - Recomeçar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dona Elvira - Recomeçar




Se pensas que o tempo passa por ti, devagar... não te iludas!
Если вы считаете, что время проходит мимо тебя, медленно... не статья реально полезная, только тебя!
Ficar à espera que tudo aconteça,
Ждать, что все произойдет,
Está provado... não resulta!
Доказано... не приведет!
Se algumas coisas mudam de lugar? acredita... que elas mudam!
Если некоторые вещи меняют место? верить... они меняются!
Lembrar do que fizeste no passado, não ajuda, a construir...
Вспомнить, что делала в прошлом, не помогает, построить...
sempre oportunidade
Всегда есть возможность
Para repor a verdade
Чтобы восстановить истину
E tudo poder recomeçar... haverá um novo dia,
И все силы начать заново... будет новый день,
Dessa vida fugidia
В этой жизни fugidia
Para que tu possas renascer...
Что ты можешь переродиться...
Pega no que for preciso ver, para dares, como exemplo!
Берите, что нужно увидеть, чтобы воздавать, как пример!
Uma forma para poder dizer, que mudaste, a toda gente...
Образом, чтобы мочь сказать, что mudaste, все и каждый...
sempre oportunidade para repor a verdade
Всегда есть шанс восстановить истину
E tudo poder recomeçar... haverá um novo dia, dessa vida fugidia
И все силы начать заново... будет новый день, в этой жизни fugidia
Para que tu possas renascer...
Что ты можешь переродиться...
Não fiques a relembrar o que ninguém quer saber...
Не оставайся вспомнить, что никто не хочет знать...
Pensa numa outra forma para te dares a conhecer.
Думаете, в противном случае ты дашь знать.
sempre oportunidade para repor a verdade
Всегда есть шанс восстановить истину
E tudo poder recomeçar...
И все силы начать заново...
Haverá um novo dia,
Будет новый день,
Dessa vida fugidia para que tu possas renascer...
В этой жизни fugidia что ты можешь переродиться...





Writer(s): Dona Elvira, Paulo Lawson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.