Dona Inah - Velho Ateu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dona Inah - Velho Ateu




Um velho ateu, um bêbado cantor, poeta
Старый безбожник, пьяница-певец, поэт
Na madrugada cantava essa canção, seresta
На рассвете, пел эту песню, seresta
Se eu fosse Deus a vida bem que melhorava
Если бы я был Богом в жизни хорошо, что улучшало
Se eu fosse Deus daria aos que não tem nada
Если бы я был Бог даст тем, кто не имеет ничего
E toda janela fechava
И все окна закрывали
Pr'os versos que aquele poeta cantava
Pr'стихи, которые тот поэт пел
Talvez por medo das palavras
Может быть, из страха перед словами
De um velho de mãos desarmadas
Старые руки разгружены





Writer(s): Eduardo Gudin, Roberto Riberti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.