Dona Inah - Velho Ateu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dona Inah - Velho Ateu




Velho Ateu
Старый атеист
Um velho ateu, um bêbado cantor, poeta
Старый атеист, пьяница-певец, поэт,
Na madrugada cantava essa canção, seresta
На рассвете пел эту песню, серенаду.
Se eu fosse Deus a vida bem que melhorava
Если бы я была Богом, жизнь бы точно улучшилась,
Se eu fosse Deus daria aos que não tem nada
Если бы я была Богом, дала бы тем, у кого ничего нет,
E toda janela fechava
И каждое окно закрывалось бы,
Pr'os versos que aquele poeta cantava
От стихов, что тот поэт пел.
Talvez por medo das palavras
Возможно, из страха перед словами,
De um velho de mãos desarmadas
Старика с пустыми руками.





Writer(s): Eduardo Gudin, Roberto Riberti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.