Dona Ivone Lara - Agora - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dona Ivone Lara - Agora




Agora
Now
E agora que volto pra lhe ver
And now that I come back to see you
Com grande prazer
With great pleasure
Vejo quanto mudou, um novo brilho no seu olhar
I see how much has changed, a new gleam in your eyes
E que o tempo de ser infeliz passou
And that the time for being unhappy is over
E agora pode me abraçar, sem se queixar
And now you can embrace me, without complaining
De uma desilusão
Of a disappointment
Volta pra vida
Returning to life
Trazendo no sorriso
Bringing in her smile
Um milagre de uma transformação
A miracle of transformation
agora sabe que o lamento
Only now do you know that lamentation
Passa como um vento e a ninguém comove
Passes like the wind and moves no one
Numa noite chuvosa, num imenso deserto
On a rainy night, in an immense desert
Quando alguém se lastima
When someone is lamenting
Ninguém fica por perto
No one stays around
agora sabe que esse alguém
Only now do you know that this someone
Que tanto quer bem
Who loves you so much
Não merece o pranto
Doesn't deserve your tears
Não vale a pena penar
It's not worth suffering
E nem se perder
And not worth losing oneself
Perdendo a festa do viver
Missing out on the joy of living





Writer(s): Delcio Carvalho, D. Ivone Lara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.