Paroles et traduction Dona Ivone Lara - Alguém Me Avisou/Acreditar/Sonho Meu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamo
chegar,
gente
Пойдем
лучше
добраться,
люди
Vamo
chegar
Пойдем
лучше
добраться
Nos
toque
de
prima,
chega
mais
pra
cá
В
касание
нажмите,
приходит
сюда
Chega
mais
pra
cá
(Licença!)
Приходит
сюда
(Лицензия!)
Chega
perto
de
titia,
gente
(Ô
sorte!)
Достаточно
близко
тетушка,
люди
(Ô
удачи!)
Oba!
(A
grande
dama)
Ура!
(Великая
дама)
A
senhora
do
samba
(Dona
Ivone
Lara)
Леди
samba
(Dona
Ivone
Лара)
Foram
me
chamar
Были
меня
вызвать
Eu
estou
aqui,
o
que
que
há?
Я
здесь,
что,
что
есть?
Foram
me
chamar
Были
меня
вызвать
Eu
estou
aqui,
o
que
que
há?
Я
здесь,
что,
что
есть?
Eu
vim
de
lá,
eu
vim
de
lá
pequenininho
Я
пришел
оттуда,
я
пришел
оттуда
pequenininho
Mas
eu
vim
de
lá
pequenininho
Но
я
пришел
оттуда
pequenininho
Alguém
me
avisou
pra
pisar
nesse
chão
devagarinho
Кто-то
предупредил
меня,
чтоб
шагнуть
в
этом
пол
никогда
не
видел
Alguém
me
avisou
Кто-то
предупредил
меня,
Pra
pisar
nesse
chão
devagarinho
(Vou
dizer)
Чтоб
шагать
в
этом
пол
никогда
не
видел,
как
(я
Собираюсь
сказать,)
Sempre
fui
obediente
Я
всегда
был
послушным
Mas
não
pude
resistir
Но
я
не
мог
устоять
Foi
numa
roda
de
samba
Был
в
колесо
самбы
Que
eu
juntei-me
aos
bambas
pra
me
distrair
Я
присоединился
к
шатким
меня
отвлечь
Quando
eu
voltar
à
Bahia
Когда
я
вернусь
в
Bahia
Terei
muito
o
que
contar
Есть
много
что
рассказать
Ó
Didinha,
não
se
zangue
О
Didinha,
не
прогневайся
Que
eu
nasci
no
samba
Что
я
родился
в
samba
Não
posso
parar
(Não
vou
te
castigar
não)
Не
могу
остановиться
(я
Не
буду
тебя
наказывать
не)
Foram
me
chamar
Были
меня
вызвать
Eu
estou
aqui,
o
que
que
há?
Я
здесь,
что,
что
есть?
Foram
me
chamar
Были
меня
вызвать
E
eu
estou
aqui,
o
que
que
há?
И
я
здесь,
что,
что
есть?
Acreditar,
eu
não
Поверьте,
я
не
Recomeçar
jamais
Начать
заново
никогда
не
E
a
vida
foi
em
frente
И
жизнь
пошла
вперед
E
você
simplesmente
não
viu
que
ficou
И
вы
просто
не
видели,
что
стало
Pra
trás
(Acreditar)
Ты
назад
(Поверить)
Acreditar
(acreditar),
eu
não
Верить
(поверить),
я
не
Recomeçar
jamais
Начать
заново
никогда
не
E
a
vida
foi
em
frente
И
жизнь
пошла
вперед
E
você
simplesmente
não
viu
que
ficou
pra
trás
И
вы
просто
не
видели,
что
был
ты
назад
Sonho
meu
(sonho
meu),
sonho
meu
Моя
мечта
(мечта
моя),
моя
мечта
Vai
buscar
quem
mora
longe,
sonho
meu
Будут
искать
тех,
кто
живет
далеко,
моя
мечта
Sonho
meu,
sonho
meu
Сон
мой,
сон
мой
Vai
buscar
quem
mora
longe,
sonho
meu
Будут
искать
тех,
кто
живет
далеко,
моя
мечта
Vai
matar
esta
saudade,
sonho
meu
Будут
убивать,
это
тоска,
моя
мечта
Com
a
sua
liberdade,
sonho
meu
С
его
свободой,
моя
мечта
Meu
céu,
a
estrela
guia
se
perdeu
Мое
небо,
звезда,
руководство,
если
потерял
E
a
madrugada
fria
só
me
traz
melancolia,
sonho
meu
И
ночью
холодной,
только
приносит
мне
грусть,
моя
мечта
Sinto
o
canto
da
noite
na
boca
do
vento
Чувствую,
в
углу
ночь
в
рот
от
ветра
Fazer
a
dança
das
flores
no
meu
pensamento
Сделать
танец
цветов
в
моей
мысли
Traz
a
pureza
de
um
samba
Приносит
чистоту
самбы
Sentido,
marcado
de
mágoas
de
amor
Направления,
отмеченные
страдания
любви
O
samba
que
mexe
o
corpo
da
gente
Samba,
что
портит
тело
людей
E
o
vento
vadio
embalando
a
flor
И
ветер
бездельник
прижимая
цветок
Traz
a
pureza
de
um
samba
Приносит
чистоту
самбы
Sentido,
marcado
de
mágoas
de
amor
Направления,
отмеченные
страдания
любви
Um
samba
que
mexe
o
corpo
da
gente
Самба,
что
портит
тело
людей
E
o
vento
vadio
embalando
a
flor,
sonho
meu
И
ветер
бездельник
прижимая
цветок,
моя
мечта
Sonho
meu,
sonho
meu
Сон
мой,
сон
мой
Vai
buscar
quem
mora
longe,
sonho
meu
Будут
искать
тех,
кто
живет
далеко,
моя
мечта
Sonho
meu,
sonho
meu
(oi,
sonho
meu,
sonho
meu)
Мечта
моя,
мечта
моя
(привет,
моя
мечта,
моя
мечта)
Vai
buscar
quem
mora
longe,
sonho
meu
Будут
искать
тех,
кто
живет
далеко,
моя
мечта
Vá
mostrar
esta
saudade,
sonho
meu
Идти
показывать
это
тоска,
моя
мечта
Com
a
sua
liberdade,
sonho
meu
С
его
свободой,
моя
мечта
Meu
céu,
a
estrela
guia
se
perdeu
Мое
небо,
звезда,
руководство,
если
потерял
E
a
madrugada
fria
só
me
traz
melancolia,
sonho
meu
И
ночью
холодной,
только
приносит
мне
грусть,
моя
мечта
Sonho
meu,
sonho
meu
Сон
мой,
сон
мой
Vá
buscar
quem
mora
longe,
sonho
meu
(sonho
meu)
Идти
искать
тех,
кто
живет
далеко,
моя
мечта
(моя
мечта)
(É,
verdade...)
Sonho
meu
(Правда...)
Моя
мечта
Sonho
meu
(É
um
sonho
aqui,
se
tornou
realidade)
Моя
мечта
(Это
мечта,
здесь,
стало
реальностью)
É
uma
honra
tocar
aqui
comigo
Это
большая
честь
играть
здесь,
со
мной
Vai
buscar
quem
mora
longe,
sonho
meu
(Que
satisfação)
Будут
искать
тех,
кто
живет
далеко,
моя
мечта
(Что
удовлетворение)
É...
organizei
a
cadeia,
a
grande
dama
Быть...
организовал
цепи,
большая
дама
Sonho
meu,
sonho
meu
(sonho
meu)
Моя
мечта,
моя
мечта
(моя
мечта)
Vai
buscar
quem
mora
longe,
sonho
meu
Будут
искать
тех,
кто
живет
далеко,
моя
мечта
Ô
emendada
boa,
meu
Deus
Ф
поправками
хорошее,
мой
Бог
Sonho
meu,
sonho
meu
(Muito
obrigado,
dona
Ivone
Lara)
Моя
мечта,
моя
мечта
(спасибо,
dona
Ivone
Лара)
Vai
buscar
quem
mora
longe
(Ô
meu
filho)
Будут
искать
тех,
кто
живет
далеко
(Ох
мой
ребенок)
Sonho
meu
(Você
num
tem
que
agradecer)
Моя
мечта
(Вы
в
должны
поблагодарить)
Eu
é
que
me
sinto
orgulhosa
Я
чувствую
себя
гордой
Sonho
meu
(Ter
meus
netos
todos
ao
meu
lado)
Моя
мечта
(у
моих
внуков
все
на
моей
стороне)
Sonho
meu
(Ao
meu
lado)
Моя
мечта
(На
моей
стороне)
Valeu,
dona
Ivone!
Спасибо,
dona
Ivone!
Vai
buscar
quem
mora
longe,
sonho
meu
(sonho
meu)
Будут
искать
тех,
кто
живет
далеко,
моя
мечта
(моя
мечта)
Sonho
meu,
sonho
meu
Сон
мой,
сон
мой
Vai
buscar
quem
mora
longe,
sonho
meu
Будут
искать
тех,
кто
живет
далеко,
моя
мечта
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.