Dona Ivone Lara - Lamento do Negro - traduction des paroles en allemand

Lamento do Negro - Dona Ivone Laratraduction en allemand




Lamento do Negro
Klage des Schwarzen
Canto do negro é um lamento
Des Schwarzen Lied ist eine Klage
Na senzala do senhor...
Im Herrenhaus, in der Senzala...
O negro veio de Angola
Der Schwarze kam aus Angola
Fazendo sua oração
Mit Beten auf den Lippen
Na promessa da riqueza
Mit Hoffnung auf den Reichtum
ganhou a escravidão...
Doch Sklaverei ward sein Geschick...
Canto do negro é o lamento
Des Schwarzen Lied ist eine Klage
Na senzala do senhor...
Im Herrenhaus, in der Senzala...
Depois de duro trabalho
Nach hartem Tagwerk und Mühen
De maus tratos e sofrimentos
Misshandlung und großen Leiden
Chibata comia toda a hora
Die Peitsche traf sie stündlich
Sem roupa, sem água e alimento...
Ohne Kleid, Wasser und Speise...
Canto do negro é o lamento
Des Schwarzen Lied ist eine Klage
Na senzala do senhor...
Im Herrenhaus, in der Senzala...
E com risos e brincadeiras
Mit Lachen und mit Spielen
Paciência ele esperava
Geduldig wartend stand er
Capoeira dava aviso
Capoeira gab das Zeichen
Quando alguém se aporximava...
Wenn der Aufseher nahte...
Canto do negro é o lamento
Des Schwarzen Lied ist eine Klage
Na senzala do senhor...
Im Herrenhaus, in der Senzala...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.